Ça doit être une des parties les plus difficiles du travail. | Open Subtitles | لابد أن هذا الجزء هو الجزء الأصعب من عملك |
Tu sais, je n'approuve pas comment tu as élevé ces filles, mais je vois bien combien elles t'aiment. Ça doit être bien de ressentir ça. | Open Subtitles | ولكني أرى إلى أي مدى يحبونك لابد أن هذا شعور جميل |
Ça doit être leur base d'opérations pendant la construction. | Open Subtitles | لابد أن هذا مركز عملياتهم بينما تجري عملية البناء |
Ca doit être l'épouvantail le plus bizarre que j'ai jamais vu. | Open Subtitles | لابد أن هذا هو أبشع فزّاعة رأيته في حياتي |
Ce doit être le chasseur engagé par Titus. Bien fait, belle apparence. | Open Subtitles | لابد أن هذا الصياد تيتوس أحصنت، انظري إليه |
Cela doit être très bien pour vous. Mais laissez moi être claire. | Open Subtitles | لابد أن هذا جيد لك، ولكن دعنا ندخل مباشرة في أمر ما، |
- Ça a dû être un honneur. - Si on veut. | Open Subtitles | لابد أن هذا شرف كبير ياسيدي هذا ماترينه أنت |
J'ai toujours vécu seule Ça doit être dur la solitude | Open Subtitles | منذ الأزل لابد أن هذا في غاية الوحدة |
Heureusement pour lui, il est mort avant que j'arrive à l'âge rebelle. Ça doit être grand-père avec Stella. | Open Subtitles | من حظه أنه توفي قبل أن أصل عمر المراهقة المتمرد لابد أن هذا جدي مع ستيلا |
Ça doit être le truc le plus bizarre que j'ai jamais vu, mais ça a l'air de marcher. | Open Subtitles | حسنا، لابد أن هذا أغرب شيء رأيته في حياتي لكن يبدو أنه ناجح |
- C'est intéressant. - Rien ne semble avoir bougé à l'étage. Ça doit être le mari. | Open Subtitles | هذا مثير للاهتمام لا شيء يبدو مبعثراً في الطابق العلوي لابد أن هذا هو الزوج |
Ça doit être génétique. Ton père faisait pareil. | Open Subtitles | لابد أن هذا الأمر في جيناتك والدك يفعل نفس الشيئ |
Je suis désolé. Je sais que Ça doit être très dur pour toi. | Open Subtitles | آسف، لابد أن هذا صعب جداِ لك أريدك فقط .. |
Ça doit être le gonflement de son cerveau qui a diminué. | Open Subtitles | لابد أن هذا يعني أن التورم في دماغها بدأ يتلاشى |
Un bureau de poste abandonné. Ça doit être ici. | Open Subtitles | مكتبُ بريد مهجور، لابد أن هذا هو المكان، |
Ça doit être désolant pour elle. | Open Subtitles | أنا آسفة. لابد أن هذا كان محزناً لها للغاية |
Ca doit être une de ces nouvelles télévisions au plasma. | Open Subtitles | لابد أن هذا أحد تلك التلفزيونات البلازما الجديدة |
Ca doit être ce qu'ils pensent de toi au séminaire. | Open Subtitles | لابد أن هذا من ما تعلمتهُ في المدرسة الدينية |
Ce doit être la tour. Oui, vite, on y va. | Open Subtitles | لابد أن هذا يؤدي إلى البرج لندخل منه |
Cela doit être dur, mais vous savez que vous les reverrez. | Open Subtitles | لابد أن هذا شاق للغاية لكنك تعلمين أنك سترينهم ثانية |
On se sépare tous les deux car... Ça a dû arriver pour une raison, et je ne peux pas te regarder en me demandant si quand tu me regardes tu vois la fille dont tu es tombé amoureux avant que ça n'arrive. | Open Subtitles | نحن ننفصل عن بعضنا لأن.. لابد أن هذا حدث لسبب ما وأنا لا أستطيع النظر إليك |
Je suis désolé Cela a dû être dur. S'il y a bien quelqu'un qui connait ce sentiment, c'est bien moi. Mes condoléances. | Open Subtitles | آسف ، لابد أن هذا كان قاسياً ، لو أن أي أحد يعرف شعورهذا سيكون أنا ، تعازيّ |
Je ne peux rien vous promettre, mais Ça devrait être par ici. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعد لكن لابد أن هذا هو الطريق |