Il doit y avoir du sang chaud qui circule derrière ces yeux, Qu'en dis-tu ? | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك بعض الدم الدافئ الذي يتدفق وراء تلك العيون ألا تظنين ذلك ؟ |
Il doit y avoir en moins quelques-uns à blâmer, pour toute la peine et la souffrance dans le monde. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك القليل على الأقل لإلقاء الليوم عليهم لجميع الألم والمعاناة في هذا العالم، أصحيح؟ |
Il doit y avoir un reportage sur ce foutu truc. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك تغطية لما يمكن أن يكون هذا الجحيم |
Demain, les anciens vont venir, il doit y être aussi. | Open Subtitles | غداً روّاد الفضاء القدامى سيظهرون وهو لابد أن يكون هناك. لمَ لا نتصل به؟ |
Il y a sûrement un indice pour annihiler la peur dans le Livre. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك شيئاً في كتاب الظلال عن تحرير الخوف |
Il doit bien y avoir un concierge, un garde... ou une femme de ménage. | Open Subtitles | لا,لابد أن يكون هناك بواب, أو حارس أو عاملة نظافة أو |
Il doit y avoir quelque chose qui peut casser l'influence de Croatoan sur Duke. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك شيء هنا يمكننا من ان نحطم سيطرة كروتون على ديوك |
Il doit y avoir un leader, quelqu'un qui tient les rennes. | Open Subtitles | أجل .. لكن لابد أن يكون هناك قائد شخص ما عليه أن يتمسك بمقاليد الأمور |
Ils doivent payer. Il doit y avoir des conséquences. | Open Subtitles | لابد أن يدفعوا الثمن لابد أن يكون هناك عواقب |
Il doit y avoir une archive numérique, un fichier en cache qu'on peut regarder... | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك أرشيف رقمي ملف مخبأ يمكننا أن نلقي نظرة عليه إتصل بوكالة الأمن القومي |
Il doit y avoir une trace de ce gars sur cette fibre. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك إشارة لهذا الشخص على هذا النسيج |
Il doit y avoir un problème, sinon vous l'auriez fait depuis longtemps. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك سبب مخفي,و ألا أنتم يا رفاق لقمتم بهذا الامر منذ وقت طويل |
Il doit y avoir autre chose dans le mélange. Le fait est que ces garçons ont été drogués. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك شيئ أخر في المزيج لكن المهم , هؤلاء الأولاد مخدرين |
Il doit y avoir vieux moteurs là-haut . | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك محركات قديمة بالأعلى هناك |
La maitresse en chef a accepte, parce que je suis blanche... et pour la reputation de la pension... avec toutes ses metisses... Il doit y avoir quelques blanches. | Open Subtitles | قبِلت الناظرة لأنني بيضاء وأيضا من أجل سمعة السكن الداخلي بين جميع نصف الطبقات لابد أن يكون هناك عدد قليل من البيض |
Si ça ce sont les moteurs, Il doit y avoir une salle de contrôle. C'est ce qu'il faut qu'on trouve. | Open Subtitles | إذا كانت هذه المحركات لابد أن يكون هناك غرفة تحكم, ذلك ما نحتاج ايجادة |
Il doit y avoir meilleure façon de se réveiller. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك طريقة أفضل للإستيقاظ من هذه |
Je sais, mais Il doit y avoir quelque chose qu'on peut observer. | Open Subtitles | أنا أعلم, لكن لابد أن يكون هناك شيء يُمكِننا النظر إليه |
Tout le monde doit y être. | Open Subtitles | الجميع لابد أن يكون هناك. |
J'étais si mal que j'ai pensé il y a sûrement des gens dont le métier est de trouver les mots justes | Open Subtitles | . .. لذا فقد أنزعجت وقلت لنفسي لابد أن يكون هناك أُناس يكون شغلهم هو استعمال الكلمات الصحيحة |
Il doit bien y avoir quelqu'un d'autre que Donald qui ait énervé Brooks ces deux dernières années. | Open Subtitles | أعني، لابد أن يكون هناك شخص آخر غير دونالد أن بروكس متبول في العام أو العامين الماضيين. |
Il doit y en avoir des centaines déjà présents, chef. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك الآلاف من الناس حتى الآن، أيها الرئيس |
Je peux pas voter oui comme ça, on doit pouvoir négocier. | Open Subtitles | انظر، لا يُمكنني التصويت لهذا كما الوضع هكذا الآن، صحيح؟ لابد أن يكون هناك مجالًا للتفاوض |
J'allais t'appeler la nuit dernière, mais j'ai réalisé qu'il devait y avoir une raison pour que tu ne m'aies pas appelé, et c'est là que j'ai compris. | Open Subtitles | كنتُ سأتّصل بكِ ليلة البارحة، ولكن حينها أدركتُ أنّه لابد أن يكون هناك سبب مَنعكِ من الإتصال بي، وعرفتُ السبب. |