ويكيبيديا

    "لاتفهم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ne comprends pas
        
    • ne comprenez pas
        
    • comprend pas
        
    • pas compris
        
    • pas comprendre
        
    Prends une paire de steacks, vas chez toi et donne leur. Tu ne comprends pas. Open Subtitles ليست مشكلة خذي بضع من شرائح اللحم واذهبي للمنزل واطعميهم انت لاتفهم
    Tu ne comprends pas, ou tu fais juste semblant de ne pas comprendre ? Open Subtitles احقاً لا تفهم او انك تتدعي انك لاتفهم شيئاً
    Tu ne comprends pas ? Si tu m'amènes à eux, c'est mon arrêt de mort. Open Subtitles أنت لاتفهم , إن كشفوني حراسك هذا يعني أنني أوقع على حكم الإعدام
    Je vous en prie. Vous ne comprenez pas. Ma mère pourrait être à l'intérieur. Open Subtitles رجاءً ،، انتَ لاتفهم أظن أن والدتي قد تكونُ بالداخل هناك
    Vous ne comprenez pas qui elle est. La véritable Catherine. Open Subtitles أنت لاتفهم حقيقتها كاثرين بشخصها الحقيقي.
    Leah Hudley a un cancer des ovaires, mais elle veut tellement un bébé qu'elle ne comprend pas la gravité du diagnostic. Open Subtitles سعيده بروؤيتك ليا هدلي مصابة بسرطان المبيض المرحلة الثانية وهي تريد طفل بقوة هي لاتفهم الخطر في حالتها
    Tu ne comprends pas vraiment ma liste, n'est ce pas, Randy? Open Subtitles أنت لاتفهم فعلاً قائمتي اليس كذلك راندي؟
    Tu ne comprends pas. Il est le parrain d'un de mes enfants. Open Subtitles .إنك لاتفهم .إنهُ عرّاب أحد أبنائي
    Je... tu ne comprends pas la comédie, du tout. Open Subtitles انك لاتفهم الكوميديا على الاطلاق
    Tu ne comprends pas. Il va te tuer. Open Subtitles انظر انت لاتفهم الامر, سوف يقتلك.
    Vern, tu ne comprends pas. On en a besoin. Open Subtitles فيرن إنك لاتفهم نحن نحتاج هذه الأشياء
    Tu ne comprends pas, Ben. Open Subtitles انت لاتفهم المغزى يابن
    Pourquoi tu ne comprends pas ? Open Subtitles لا أنظر - ماذا؟ - لا أعرف لماذا لاتفهم هذا؟
    Tu es mon fils. Tu ne comprends pas chérie. C'est compliqué. Open Subtitles أنت أبني، أنت لاتفهم الأمر الموضوع مُعقد...
    Personne ne décide. Vous ne comprenez pas ? Open Subtitles أنت لست صاحب القرار , ولست أنا صاحبة القرار لماذا لاتفهم هذا ؟
    Vous ne comprenez pas ce que c'est d'être un père et de savoir que vous ne reverrez plus jamais votre enfant. Open Subtitles أنتَ لاتفهم ماهو حال أن تكون أباً وتعلم بأنكَ لنْ ترى طفلكَ مجدداً أبداً
    Vous ne comprenez pas l'accord que les militaires avaient avec des entrepreneurs privés. Open Subtitles أنت لاتفهم الترتيبات كان للجيش مقاولين خاصين
    - Vous ne comprenez pas. On a promis-- Open Subtitles انت لاتفهم انهم وعدوني باني استطيع ـ ـ اتصل بمكتبك
    Vous ne comprenez pas! Ils sont venus me voir! Ils m'ont questionné à propos du bracelet. Open Subtitles أنت لاتفهم , أتوا لرؤيتي لقد سألوني عن أداة المعصم
    Elle ne comprend pas comment ça marche les mots flêchés. Open Subtitles إنهـا لاتفهم كيف يتم البحث عن الكلمــات
    Tu n'as toujours pas compris, après tout ce temps, que si tu me disais la vérité, il n'y aurait rien que je ne ferais pour toi. Open Subtitles لازلت لاتفهم حتى الان لو انك صارحتني بما تريد لعملت اي شيء لاجلك
    Maintenant, peut-être que vous ne pouvez pas comprendre ça, en étant shérif et tout ça... Open Subtitles حالياً، ربما لاتفهم ذلك كونها عملية من رجل واحد وما إلى ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد