Et Gay sait pourquoi vous pensez que Latour est le meurtrier. | Open Subtitles | وجاى تعرف لماذا انت تعتقد ان لاتور هو القاتل |
Latour adorait le colonel, non ? | Open Subtitles | لاتور كان يُقدّس الكولونيل, أهذا صحيحا ؟ |
Je suis troublé. Votre façon de parler de Latour est déroutante. | Open Subtitles | انا مشوش, ولا افهم تصرفك حيال لاتور, انت تنطقين اسمه بطريقة غريبة |
Latour, ce monsieur vient de Londres pour visiter le manoir. | Open Subtitles | هاى لاتور, هذا المحترم من لندن, ولديه أمر بمعاينة المنزل |
Je verrai le reste plus tard. Latour va me montrer le jardin. | Open Subtitles | لا تزعجى نفسك بشأن الغرف الأخرى, سيصحبنى لاتور الى الحديقة |
Vous apprendrez que durant la nuit du 6 mai, une dispute éclata entre le colonel Paradine, Mme Paradine et André Latour. | Open Subtitles | ستسمعون انه فى ليلة 6 مايو, وقعت مشاجرة كانت أطرافها, الكولونيل بارادين, والسيدة بارادين, واندريه لاتور |
Latour, vous aidiez le colonel à se mettre au lit, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لاتور, لقد اعتدت ان تساعد الكولونيل فى الوصول الى سريره ,اليس كذلك ؟ |
Dites-moi, Latour, avez-vous déjà vu quelqu'un mourir empoisonné ? | Open Subtitles | اخبرنى يا لاتور.. هل رايت من قبل اى شخص آخر يموت من السم ؟ |
Soit votre mari a réussi à s'empoisonner lui-même, soit Latour l'a fait, soit vous l'avez fait. | Open Subtitles | إما ان زوجك قد سمم نفسه بشكل ما , أو لاتور هو الذى فعلها, أو انت فعلتها |
Je n'en ai pas fini avec Latour. | Open Subtitles | ويمكنك ان تفعلى ما شئت, فانا لم انتهى من لاتور بعد |
Latour, vous dites que le colonel vous a entendus. | Open Subtitles | لاتور, فى شهادتك عما سمعه الكولونيل بارادين |
Madame Paradine, vous avez entendu la version de Latour sur la dispute du 6 mai. | Open Subtitles | والآن يا سيدة بارادين, لقد سمعت رواية لاتور عن هذه المشاجرة التى حدثت, |
Que s'est-il passé quand Latour est entré ? | Open Subtitles | ماذا حدث حقيقة عندما أتى لاتور الى الحجرة ؟ |
"Vous avez insulté ma femme." Qu'a répondu Latour ? | Open Subtitles | لقد أهنت زوجتى وماذا كان رد لاتور على هذا ؟ |
La version de Latour est donc complètement fausse ? | Open Subtitles | اذن رواية لاتور عن المشاجرة غير صحيحة بالمرة ؟ |
Après la mort du colonel, vous avez envoyé Latour nettoyer la chambre ? | Open Subtitles | سيدة بارادين, بعد وفاة زوجك, هل ارسلت لاتور لتنظيم وتنظيف غرفته ؟ نعم |
La seule personne qui ait pu laver ce verre est donc Latour, non ? | Open Subtitles | أليس صحيحا ان الشخص الوحيد الذى كان فى امكانه غسل الكأس, هو لاتور ؟ |
Mme Paradine, trouviez-vous André Latour séduisant ? | Open Subtitles | سيدة بارادين, هل تعتقدى ان اندريه لاتور رجل وسيم ؟ |
Les avances de Latour duraient depuis un certain temps ? | Open Subtitles | هذا الأهتمام من جانب لاتور استمر تجاهك لبعض الوقت ؟ |
Le Marquis de Rohan et Madame Louise de La Tour, Marquise de Rohan. | Open Subtitles | الماركيز دي روهان والسيدة لويز دي لاتور ماركيز دي روهان |
Trente-neuvième M. Bryce Harland M. Enrique de la Torre M. Ahmed Alawi Al-Haddad | UN | التاسعـة السيد برايس هارلاند السيد انريك دي لاتور السيد أحمد علوي الحداد |