Personne ne savait qu'ils cherchaient un homme à 4 doigts jusqu'à ce qu'ils trouvent un jeu complet d'empreintes sur la scène du meurtre de Dalton Ladd. | Open Subtitles | لم يعلم أحد أنهم يسعون عن رجل أصابع كاملة حتى وجدنا مجموعة بصمات كاملة " في مسرح جريمة " دالتون لاد |
Il décrit notre Betty a la robe noire comme une actrice de Dahlia bleu, le film d'Alan Ladd. | Open Subtitles | أترى رسوماته مثيره للشفقه في الثياب السوداء كبعض الممثلات في فيلم لالان لاد ,داليا الزرقاء, |
Bien sûr, Cheryl Ladd de Charlie's Angels. | Open Subtitles | حسنا , هذا اكيد شيرل لاد من من برنامج ملائكه شارلي |
Le Conseil national de la recherche exploite, depuis 1981 à Lad Krabang, une station de réception au sol capable de recevoir les données provenant des satellites LANDSAT-TM, SPOT, MOS, JERS, ERS et IRS et, bientôt, Radarsat et ADEOS. | UN | عكف مجلس البحوث الوطني التايلندي منذ عام ١٨٩١ على تشغيل محطة استقبال أرضية للحصول على بيانات الاستشعار عن بعد من سواتل متعددة ، وذلك في المرفق الموجود في لاد كرابانغ . |
- Mme Lad, ça m'a fait plaisir. - Et moi donc. | Open Subtitles | ـ سيدة (لاد)، سررتُ برؤيتكِ ـ من الرائع رؤيتك |
Elle emportera les avides et quand elle le fera, vous pourrez remercier le Général Ludd. | Open Subtitles | ستزيل الطماعين و عندما تقوم بذلك يمكنك شكر (الجنرال لاد) |
Je ne peux pas, Cheryl Ladd. Je suis marié à Cheryl Tiegs. | Open Subtitles | لا استطيع شيرل لاد انا متزوج من شيرل تيقز |
- Il attend le marin chinois, qui est soupçonné par Alan Ladd d'avoir kidnappé la vieille bohémienne. | Open Subtitles | إنه ينتظر البحار الصينى إنه آلان لاد يفكر فى إختطاف الغجرى العجوز |
Si on pouvait laisser Alan Ladd en dehors de ça. | Open Subtitles | إذا أمكننا إخراج آلان لاد من الموضوع، |
- Qui est Alan Ladd? - Tu devrais peut-être y aller, Kate. | Open Subtitles | من ألان لاد - كايت اذهبي انتي للمراقبة "ASH" |
Vous avez l'homme parfait pour ça, Alan Ladd. | Open Subtitles | لديك أفضل رجل للدور 'ألن لاد' |
Il était sorti boire un verre avec son ami Asa, qui a attendu dans la voiture pendant que M. Ladd était allé faire sa piqûre au cheval. | Open Subtitles | و كان خارجا لتناول مشروب (مع صديقه (آسا والذى كان ينتظره فى السياره (بينما ذهب السيد (لاد لإعطاء الحصان دوائه |
l'homme qui a tué Dalton Ladd veut s'en prendre à toi. | Open Subtitles | الرجل نفسه الذي قتل (دالتون لاد) .يستهدفكِ |
Puis je me suis souvenu du coach Lad, le premier jour. | Open Subtitles | وحينها تذكرت قولاً للمدرب (لاد) في يومي الأول بالتمرين |
Je vais manque l'audition pour chanter au restaurant "Lipov Lad" | Open Subtitles | ستفوتني مقابلة الغناء في مطعم ليبوف لاد |
2. C’est le Centre thaïlandais de télédétection qui est responsable de la station de réception au sol de données satellite, située dans le district de Lad Krabang de Bangkok. | UN | ٢ - المركز التايلندي للاستشعار عن بعد مسؤول عن محطة الاستقبال الساتلي اﻷرضية الموجودة في حي لاد كارابانغ في بانكوك . |
La chaîne < < Lad > > fait intervenir dans son émission < < Thème > > des représentants des administrations, des médecins, des pédagogues, des psychologues afin de traiter des questions relatives à la santé de la nation. | UN | ويقدم برنامج يُدعى " موضوع " على قناة التليفزيون " لاد " ممثلين حكوميين وأطباء ومعلمين وعلماء النفس وهم يناقشون صحة الأمة. |
Hé, Lad, le coach, c'est ton père. | Open Subtitles | أهدأ، يا (لاد) الصغير. والدك المدرب وليس أنت. |
Le vote se basait sur les capacités, pas sur le népotisme, petit Lad. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل التصويت كان يعتمد على القدرة، وليس على العلاقات العائلية، أليس كذلك، يا (لاد) الصغير؟ |
Reddington croit que Général Ludd est derrière cette attaque. | Open Subtitles | (ريدينغتون) يقول أن الجنرال (لاد) هو المسئول عن الهجوم |
Donc, euh, pour ce groupe, général Ludd, vous représentez en gros tout ce qu'ils détestent. | Open Subtitles | إذا مجموعة الجنرال (لاد) هذه أنت مثل الولد الذي يحب كل شيء تكرهه هذه المجموعة |