ويكيبيديا

    "لاستراتيجية موريشيوس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Stratégie de Maurice
        
    • de la Stratégie
        
    C'est pour moi un grand honneur de prendre la parole à l'occasion de l'examen quinquennal de la Stratégie de Maurice. UN إنه لشرف كبير لي أن آخذ الكلمة فيما نجري استعراض السنوات الخمس لاستراتيجية موريشيوس.
    La semaine dernière, nous avons également procédé à l'examen de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action de la Barbade. UN في الأسبوع الماضي اضطلعنا أيضا باستعراض لاستراتيجية موريشيوس لمواصلة برنامج عمل بربادوس.
    L'examen rigoureux de la Stratégie de Maurice sera un moyen de veiller à ce que leur voix soit entendue. UN وسيكون الاستعراض الفعال لاستراتيجية موريشيوس أحد طرق كفالة إسماع تلك الأصوات.
    Examen quinquennal de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement UN الاستعراض الخمسي لاستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Ils pourraient être mis à profit pour promouvoir les stratégies nationales de développement durable en appui à la Stratégie de Maurice. UN وأبرمت ترتيبات ثنائية هامة يمكن استخدامها لتعميم الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة، دعما لاستراتيجية موريشيوس.
    Nous souhaiterions faire valoir l'importance critique d'une mise en œuvre rapide et efficace de la Stratégie de Maurice pour les petits États insulaires en développement. UN ونود أن نشدد على الأهمية الحاسمة للتنفيذ المبكِّر والفعال لاستراتيجية موريشيوس للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    S'agissant de l'environnement, nous prions instamment nos partenaires de développement d'appuyer activement la mise en œuvre effective de la Stratégie de Maurice. UN أما البيئة، فنحت بصددها شركاءنا في التنمية على أن يدعموا بفعالية التنفيذ العملي لاستراتيجية موريشيوس.
    Suivi régional de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement UN المتابعة الإقليمية لاستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Examen quinquennal de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de l'application du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement UN الاستعراض الخمسي لاستراتيجية موريشيوس لمواصلـــة تنفيـــذ برنامـــج العمل من أجل التنميــة المستدامـــة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Examen à mi-parcours de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement UN استعراض السنوات الخمس لاستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Suivi régional de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement UN المتابعة الإقليمية لاستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Je voudrais pour commencer vous remercier d'avoir convoqué cette conférence de haut niveau chargée de l'examen quinquennal de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action de la Barbade. UN وأود، بادئ ذي بدء، أن أعبر عن تقديرنا لكم، سيدي، على عقد هذا المؤتمر الرفيع المستوى بشأن استعراض السنوات الخمس لاستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج عمل بربادوس.
    Pour conclure, ce n'est qu'en coopérant et en travaillant ensemble pour atteindre les objectifs énoncés dans la Stratégie de Maurice que les petits États insulaires en développement pourront continuer de mettre en œuvre intégralement la Stratégie. UN وفي الختام، لن تستطيع الدول الجزرية الصغيرة النامية أن تواصل إحراز التقدم في التنفيذ الكامل لاستراتيجية موريشيوس إلاّ من خلال التعاون والعمل الجماعي لتحقيق الأهداف الواردة فيها.
    La Barbade accueille favorablement le document final adopté récemment lors de l'examen quinquennal de la Stratégie de Maurice et espère que cela amènera la communauté internationale à renouveler son engagement à appuyer le développement durable des petits États insulaires en développement. UN وترحب بربادوس بالنتيجة التي اعتُمدت مؤخراً لاستعراض السنوات الخمس لاستراتيجية موريشيوس للتنفيذ، وتأمل أن يؤدي ذلك إلى تجديد التزام المجتمع الدولي بدعم التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    L'examen de haut niveau de la Stratégie de Maurice offre l'occasion de s'attaquer aux obstacles à un développement durable des petits États insulaires en développement. UN ومن شأن الاستعراض الرفيع المستوى لاستراتيجية موريشيوس أن يوفر فرصة للتصدي للتحديات التي تواجهها تلك الدول في مجال التنمية المستدامة.
    L'examen de haut niveau de la Stratégie de Maurice fournira l'occasion de souligner à nouveau les vulnérabilités des petits États insulaires en développement et de prêter attention aux facteurs entravant leurs efforts en faveur du développement durable. UN وسيوفر الاستعراض الرفيع المستوى لاستراتيجية موريشيوس فرصة لإعادة التأكيد على مواطن ضعف الدول الجزرية الصغيرة النامية ولمواجهة العوامل التي تعرقل جهودها من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    Suivi régional de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement UN المتابعة الإقليمية لاستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Préparatifs en prévision de l'examen quinquennal de la Stratégie de Maurice UN ألف - التحضير للاستعراض الخمسي لاستراتيجية موريشيوس
    Rapport du Secrétaire général sur l'examen quinquennal de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement UN تقرير الأمين العام عن استعراض السنوات الخمس لاستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Suivi régional de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement UN المتابعة الإقليمية لاستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد