Une façon de chasser ce groupe sans un octet de données. | Open Subtitles | وهناك طريقة لاصطياد هذه المجموعة دون بايت من البيانات. |
En automne, ils ont la possibilité de chasser l'ours sur le territoire d'élevage des rennes, en respectant un certain quota. | UN | وفي فصل الخريف، تُتاح لهم الفرصة لاصطياد الدّببة في منطقة رعي أيائل الرنة ضمن النسبة المحددة. |
En automne, ils ont la possibilité de chasser l'ours sur le territoire d'élevage des rennes, en respectant un certain quota. | UN | وفي فصل الخريف، تُتاح لهم الفرصة لاصطياد الدّببة في منطقة رعي أيائل الرنة ضمن النسبة المحددة. |
Mais je peux attraper un poisson et utiliser ce poisson pour en attraper un autre. | Open Subtitles | لا ، لكنني استطيع اصطياد سمكه واحده واستخدام تلك السمكه لاصطياد الاخرى |
Quand allez-vous attraper les canards pour les mettre sur la table des clients ? | Open Subtitles | متى ستوف نذهب لاصطياد البط كما فى جدول العملاء ؟ |
Ce sont aller à la chasse ou la chasse coon alligator la nuit. | Open Subtitles | الذين يذهبون لاصطياد السمك أو لاصطياد التماسيح ليلا. |
A l'époque, l'armée l'a envoyé dans la jungle pour traquer des gens. | Open Subtitles | ،حينها بتلك الأيام أرسله الجيش للغابة لاصطياد الناس |
Le nouvel Alpha autorise sa meute à chasser l'ancien Alpha. | Open Subtitles | ألفا الجديد يسمح للقطيع لاصطياد رئيسهم القديم |
J'ai une licence valide pour chasser ce rhino. | Open Subtitles | لديَّ ترخيص ساري المفعول لاصطياد وحيد القرن ذلك |
C'est quand une bande d'hommes va dans les bois chasser les loups, armés de bières et de puissants fusils. | Open Subtitles | وهذا هو عندما حفنة من الرجال الخروج إلى الغابة لاصطياد الذئاب، مسلحة مع البيرة وبنادق رفيع المستوى. |
As tu déjà essayé de chasser un lapin ? | Open Subtitles | هل من أي وقت مضى في محاولة لاصطياد الأرانب؟ |
Les Russes les ont énormément payés pour chasser les humains comme des animaux. | Open Subtitles | يدفع لهم الروس بسخاء لاصطياد البشر الحيوانات |
Nous avons besoin d'artillerie lourde pour chasser la souris. | Open Subtitles | سنحتاج الأسلحة الكبيرة لاصطياد فأرنا الصغير |
Je suis allé dans les bois, Capitaine. Pour chasser le lapin. | Open Subtitles | لقد توغلت في الغابة أيها القائد، لاصطياد الأرانب |
Il savait que tu devais attraper le poisson et que moi je devais les relâcher. | Open Subtitles | لقد علم أنكِ بحاجة لاصطياد الأسماك بينما أنا في حاجة لإعادتها |
Drôle de façon d'attraper une souris. | Open Subtitles | يا لها من طريقة معقدة لاصطياد فأر |
J'avais l'intention d'attraper des rennes et des élans. | Open Subtitles | وقد خططت لاصطياد بعضا من الأيل والظباء |
Ia meilleure émission de chasse aux fantômes sur Internet, je veux vous remercier de nous accueillir. | Open Subtitles | اكبر برنامج لاصطياد الاشباح علي الانترنت او في القنوات اريد ان اشكرك لكونك معنا لقد اخترت الخيار الصحيح |
- La famille de Yann part à la chasse au loup. | Open Subtitles | لقد انطلقت عائلة يان بأكملها لاصطياد الذئب بتشجيعٍ من أختي. |
Cette force de frappe a été commanditée par le Sénat pour traquer le nouveau vaisseau ennemi. | Open Subtitles | هذه القوة الضاربة تمت الموافقة عليها من قبل المجلس لاصطياد سفينة القتال الجديدة للعدو |
Je suis ici pour traquer Chama, pas pour tuer froidement ! | Open Subtitles | أنا هنا لاصطياد (شاما) وليس للقتل بدم بارد |
Les trafiquants ont recours à la force, à la fraude ou à des moyens de pression pour piéger leurs victimes, le plus souvent des femmes et des enfants, avant de les exploiter. | UN | ويستخدم المتاجرون القوة أو الغش أو الإكراه لاصطياد ثم استغلال ضحاياهم من النساء والأطفال عادة. |