ويكيبيديا

    "لاكنه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mais
        
    Avec un autre mec, j'aurais dit ne gaspille pas ton temps, mais c'est Kyle. Open Subtitles مع رجال آخرين سوف اقول لكِ لاتضيعي ولا دقيقة لاكنه كايل
    Le marché peut sembler être un lieu convivial mais il attire la pire espèce des hommes. Open Subtitles و لم ذلك؟ السوق قد يبدوا مكاناً آمناً لاكنه يجذب أسوء أنواع البشر
    C'est pas grand chose, mais... c'est mieux que de dormir dans un camion. Open Subtitles لنه ليس بالكثير لاكنه افضل من النوم فى شاحنة
    Le truc c'est que je tiens vraiment à Marcus, mais il voulait se marier, et je suis juste pas prête pour ça. Open Subtitles ان هذا بسبب اني اهتم لماركوس لاكنه اراد الزواج بي 555 00: 18:
    Après l'explosion de Star Labs, mais il est toujours en vie. Open Subtitles تحطم الطائرة بعد انفجار مختبرات ستار لاكنه حي
    mais ici nous n'avons eu aucun rapport sur des groupes PDS extrémistes kidnappant d'autres malades. Open Subtitles لاكنه ليس هناك اي تقارير عن مجاميع نص الموتى المتطرفة هنا يختطفون حالات اخرى
    Il n'y a pas toujours de quoi en écrire un roman, mais il est bien là. Open Subtitles في اغلب الاحيان ليس بالتحديد موقر لاكنه دائما موجود
    mais pas mes deux sœurs sacrifiées par mon père. Open Subtitles لاكنه لم يستطيع الحفاظ على الفتاتين التالييتين لأبواي
    Mille mercis, mais c'est contre notre culture de prendre de la nourriture ou une boisson dans la maison d'une soeur plus jeune Open Subtitles لقد أتيت لتو شكرا جزيلا.لاكنه مخالف لعاداتنا أن نأخد
    Il fait si froid ici, mais nous serons au chaud assez tôt. Open Subtitles إن الجو بارد جداً هنا لاكنه سيدفئ عما قريب
    J'ai souvent raison, mais ça n'aide pas ma réputation. Open Subtitles عموما أنا محقة لاكنه لا يفعل الكثير لسمعتي
    {\pos(192,210)}Je sais que c'est pas facile, mais tu vois la même chose que moi. Open Subtitles انظر , اعلم ان ذالك صعب بييت لاكنه هنالك امامنا
    Je ne sais pas si Stephen t'a beaucoup parlé de ce qu'il fait ici, mais il travaille sur le CIR, short for Cerebral Impulse Relay. Open Subtitles لا اعرف ان اخبرك ستيفين بالمزيد حول الذي كان يفعله هنا لاكنه يعمل على سي آي آر
    J'ai toujours la sensation que quelque chose cloche, mais il ne veut rien me dire. Open Subtitles أشعر بأن هنالك شئ يجري غير طبيعي لاكنه لايريد التحدث معي
    Il admet qu'il a pénétré chez moi, mais il prétend qu'il n'a rien volé, qu'il n'a jamais vu mon bracelet. Open Subtitles انه اعترف بأنه اقتحم البيت لاكنه أخبر الشرطة بأنه لم يسرق اي شئ يقول بأنه لم يرى ابداً الأسوارة
    mais il ne voulait pas que je te donne de faux espoirs. Open Subtitles لاكنه لم يرد مني أن أجعل آمالك غير ضرورية
    Ecoute, je peux pas t'expliquer pourquoi mais ce n'est pas sûr ici. Open Subtitles أسمعي , استطيع إخباركِ بالسبب لاكنه لن يكون آمناً هنا
    - Certes, mais il paie pour tout ça. Open Subtitles نعم , لاكنه يقوم بتحمل المصاريف
    Je l'ai supplié de ne pas s'engager dans l'armée, mais il est parti quand même. Open Subtitles طلبت منه الا يذهب الى الجيش لاكنه ذهب
    Ouais, c'est génial que Kyle aille bien, mais ça fout complètement en l'air ma théorie d'enlèvement par des aliens. Open Subtitles نعم _ من الجيد أن كايل بخير لاكنه حطم نظريتي بخطفه من المخلوقات الفضائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد