Avec un autre mec, j'aurais dit ne gaspille pas ton temps, mais c'est Kyle. | Open Subtitles | مع رجال آخرين سوف اقول لكِ لاتضيعي ولا دقيقة لاكنه كايل |
Le marché peut sembler être un lieu convivial mais il attire la pire espèce des hommes. | Open Subtitles | و لم ذلك؟ السوق قد يبدوا مكاناً آمناً لاكنه يجذب أسوء أنواع البشر |
C'est pas grand chose, mais... c'est mieux que de dormir dans un camion. | Open Subtitles | لنه ليس بالكثير لاكنه افضل من النوم فى شاحنة |
Le truc c'est que je tiens vraiment à Marcus, mais il voulait se marier, et je suis juste pas prête pour ça. | Open Subtitles | ان هذا بسبب اني اهتم لماركوس لاكنه اراد الزواج بي 555 00: 18: |
Après l'explosion de Star Labs, mais il est toujours en vie. | Open Subtitles | تحطم الطائرة بعد انفجار مختبرات ستار لاكنه حي |
mais ici nous n'avons eu aucun rapport sur des groupes PDS extrémistes kidnappant d'autres malades. | Open Subtitles | لاكنه ليس هناك اي تقارير عن مجاميع نص الموتى المتطرفة هنا يختطفون حالات اخرى |
Il n'y a pas toujours de quoi en écrire un roman, mais il est bien là. | Open Subtitles | في اغلب الاحيان ليس بالتحديد موقر لاكنه دائما موجود |
mais pas mes deux sœurs sacrifiées par mon père. | Open Subtitles | لاكنه لم يستطيع الحفاظ على الفتاتين التالييتين لأبواي |
Mille mercis, mais c'est contre notre culture de prendre de la nourriture ou une boisson dans la maison d'une soeur plus jeune | Open Subtitles | لقد أتيت لتو شكرا جزيلا.لاكنه مخالف لعاداتنا أن نأخد |
Il fait si froid ici, mais nous serons au chaud assez tôt. | Open Subtitles | إن الجو بارد جداً هنا لاكنه سيدفئ عما قريب |
J'ai souvent raison, mais ça n'aide pas ma réputation. | Open Subtitles | عموما أنا محقة لاكنه لا يفعل الكثير لسمعتي |
{\pos(192,210)}Je sais que c'est pas facile, mais tu vois la même chose que moi. | Open Subtitles | انظر , اعلم ان ذالك صعب بييت لاكنه هنالك امامنا |
Je ne sais pas si Stephen t'a beaucoup parlé de ce qu'il fait ici, mais il travaille sur le CIR, short for Cerebral Impulse Relay. | Open Subtitles | لا اعرف ان اخبرك ستيفين بالمزيد حول الذي كان يفعله هنا لاكنه يعمل على سي آي آر |
J'ai toujours la sensation que quelque chose cloche, mais il ne veut rien me dire. | Open Subtitles | أشعر بأن هنالك شئ يجري غير طبيعي لاكنه لايريد التحدث معي |
Il admet qu'il a pénétré chez moi, mais il prétend qu'il n'a rien volé, qu'il n'a jamais vu mon bracelet. | Open Subtitles | انه اعترف بأنه اقتحم البيت لاكنه أخبر الشرطة بأنه لم يسرق اي شئ يقول بأنه لم يرى ابداً الأسوارة |
mais il ne voulait pas que je te donne de faux espoirs. | Open Subtitles | لاكنه لم يرد مني أن أجعل آمالك غير ضرورية |
Ecoute, je peux pas t'expliquer pourquoi mais ce n'est pas sûr ici. | Open Subtitles | أسمعي , استطيع إخباركِ بالسبب لاكنه لن يكون آمناً هنا |
- Certes, mais il paie pour tout ça. | Open Subtitles | نعم , لاكنه يقوم بتحمل المصاريف |
Je l'ai supplié de ne pas s'engager dans l'armée, mais il est parti quand même. | Open Subtitles | طلبت منه الا يذهب الى الجيش لاكنه ذهب |
Ouais, c'est génial que Kyle aille bien, mais ça fout complètement en l'air ma théorie d'enlèvement par des aliens. | Open Subtitles | نعم _ من الجيد أن كايل بخير لاكنه حطم نظريتي بخطفه من المخلوقات الفضائية |