parce qu'on ne peut pas avoir votre écarteur devenir instable. | Open Subtitles | .لاننا لا نريد ان يكون مساعدك خفيف الاعصاب |
Nous étions invités mais n'avons pas pu y aller parce qu'on fêtait l'anniversaire de Barrett. | Open Subtitles | لقد تم دعوتنا ولكننا لم نستطع لاننا كنا نحتفل بيوم ميلاد باريت |
Partez tant que vous le pouvez, car la prochaine fois, on ne sera pas amis. | Open Subtitles | اهرب بينما تستطيع لاننا عندما نتقابل المره القادمه لن نكون مثل الاصدقاء |
Je saurais déjà si je suis compatible avec ces mecs avant que je les rencontre car on a coché toutes les mêmes cases. | Open Subtitles | إنني أعرف بالفعل انني متوافقه مع كل هؤلاء الاشخاص من قبل أن اقابلهم .. لاننا اخترنا نفس الخصال |
Il ne peut pas Nous échapper Parce que Nous ne l'avons pas encore choisi, votre fils ayant été trop occupé pour en discuter. | Open Subtitles | لا نستطيع ان ننطق اسماً له لاننا لم نختار اسماً بعد لان ابنك كان مشغولاً جداً عن مناقشتهم |
Un problème avec mon ex, un problème avec mon autre fils, un problème Parce que l'on est censés être en compétition. | Open Subtitles | ستكون هناك مشكلة مع زوجي السابق و إبني. ستكون مشكلة لاننا من المفترض أن نكون في مسابقة. |
parce qu'on veut que les choses restent simples, pas vrai ? | Open Subtitles | لاننا نريد ان نبقي الامر بسيطا ولطيفا ، صحيح؟ |
Ils ne pourront pas venir parce qu'on a oublié de confirmer. | Open Subtitles | لقد قبلوا عملا اخر لاننا نسينا ان نؤكد عليهم |
On passe un diplôme tous les jours que Nous vivons, parce qu'on n'a pas peur de mourir en protégeant les nôtres. | Open Subtitles | نحن نتخرج في كل يوم نحيا به لاننا لسنا خائفين من الموت من أجل حماية ما يخصنا |
- Rappelle-toi quand on avait 20 ans, on rentrait aussi tard parce qu'on était sortis baiser. | Open Subtitles | اعتدنا ان نأتي الى المنزل متأخر لاننا كنا في الخارج نبحث عن النساء؟ |
Et le pire c'est que je ne peux jamais être seul avec ma femme parce qu'on dort tous dans la même pièce ! | Open Subtitles | و هنا الجزء الاسوء لا اخد اي وقت لأبقى وحدي مع زوجتي لاننا جميعا ننام في نفس الغرفة |
J'espère que t'en vois pas une autre, car on n'a plus de chaises en bas. J'ai pas d'aventure. Mais j'ai été... furtif et je t'ai cachée quelque chose. | Open Subtitles | آمل انك لا تواعد امراة اخرى لاننا لا نملك مقاعد كافية بالاسفل ليست لدي علاقة اخرى لكني كنت اتسلل واخفي امورا عنك |
Je dois faire vite car Nous n'avons pas beaucoup de temps. | Open Subtitles | سوف اجعل هذا الامر سريعا لاننا ليس لدينا وقت |
On l'a fait car on voulais pas vous déranger, c'est tout. | Open Subtitles | لقد فعلنا هذا لاننا لم نكن نريد أن نضايقك |
Je sortirais bien car on vient de l'Idaho et il fait froid chez Nous en octobre | Open Subtitles | تعلمين, أحببت أن أدرس بالحديقه. 'لاننا, من أيداهو, يصبح الجو باردا في اكتوبر. |
Parce que Nous utilisons chaque partie du bison dans cette maison. | Open Subtitles | لاننا نستعمل كل جزء من الجاموس هنا في المنزل |
Parce que maintenant Nous savons que Jason était dans cette pièce. | Open Subtitles | لاننا الان نعرف ان جيسون كان في غرفة نوا. |
Tu as besoins de nouvelles affaires, homme de l'espace, Parce que Nous n'avons pas de place pour ça. | Open Subtitles | يجب عليك ان تجلب معدات جديدة يا رجل الفضاء لاننا ليس لدينا المساحة لها ، يا رجل |
Elle est très croyante et, comme Nous sommes jeunes et célibataires, Nous ne pouvons pas dormir dans la même pièce. | Open Subtitles | انها متدينة و, لاننا نحن الاثنين صغار وعزاب لا يبدو لائقاً أن نبقى لوحدنا فى الجراج |