Très bien, maintenant garde en tête, Il y a encore beaucoup d'enflures et d'ecchymoses. | Open Subtitles | حسنا، الآن ليكن في حسبانك، لايزال هناك الكثير من التورم والتكدم. |
Mais Il y a encore des choses pour que tu me dises et tu vas. | Open Subtitles | لكن لايزال هناك أشياء لتقولها لي ولسوف تفعل. |
Eh bien, Il y a encore des choses que je ne veux pas que tu vois. | Open Subtitles | حسناً , لايزال هناك بعض الأمور لاأريدكمأن تروها. |
Tu sais quand c'est parti, et quand c'est toujours là. | Open Subtitles | ستشعر به عندما يذهب وستشعر به عندما لايزال هناك |
Non, M. Norton, Il y a toujours tant à faire... ..mais l'heure tourne, non ? | Open Subtitles | لا, لا يا سيد نورتون.. لايزال هناك دائما الكثير لعمله ولكن الساعة تدق |
Il est encore temps pour nous d'installer sur le trône, un chef sous notre contrôle. | Open Subtitles | لايزال هناك وقت لنا لان نضع قائد تحت سيطرتنا |
De même, l'efficacité de la gestion des activités opérationnelles des Nations Unies pour le développement a été améliorée, mais Il reste encore place pour l'amélioration. | UN | وبالمثل، تحسنت فعالية إدارة أنشطة اﻷمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية، ولكن لايزال هناك مجال واسع لمزيد من التحسينات. |
Qu'Il y a encore une solution pour ne pas perdre la face. | Open Subtitles | لكن ربما لايزال هناك وسيلة لحِفظ ماء الوجه |
Il y a encore beaucoup à faire. | News-Commentary | لقد تم احداث صدع في جدار التمييز ضد المثليين الجنسيين في اماكن العمل ولكن لا يوجد مكان في العالم اليوم تم فيه تحقيق الاندماج بشكل كامل مما يعني انه لايزال هناك الكثير الذي يتوجب عمله. |
Il y a encore un autre acheteur, hein ? | Open Subtitles | لايزال هناك مشتري آخر، أليس كذلك؟ |
Il y a encore de la lumière en lui, je le sais. | Open Subtitles | لايزال هناك نور بداخله أنا أعلم ذلك |
Il y a encore deux-trois trucs à régler. | Open Subtitles | لايزال هناك شيئ نحتاج ان نضع حل له |
Et je t'assure qu'Il y a encore un truc pas net dans l'air. | Open Subtitles | عليّ أن أقول هناك شيء غريب لايزال هناك |
Usines, écoles, magasins, tout est toujours là. | Open Subtitles | المصانع والمدارس , المخازن والمنازل , كل شيء لايزال هناك |
Je plaisante, c'est toujours là. | Open Subtitles | انني امزح، لايزال هناك |
Parce qu'il est toujours là. | Open Subtitles | لانه لايزال هناك . |
Mais te voir payer... prouvera qu'Il y a toujours un peu de justice dans ce monde. | Open Subtitles | ...لكن رؤيتكَ تدفع الثمن ستثبتُ أنه لايزال هناك عدل في هذا العالم |
Mais Il y a toujours un jury ? | Open Subtitles | ولكن لايزال هناك المحلفين صحيح ؟ |
Il y a toujours quelque chose chez Keller qui ne colle pas. | Open Subtitles | لايزال هناك شيء بخصوص (كيلير) لايتوافق مع البقيّة |
Non, Il est encore temps. | Open Subtitles | لا ، لايزال هناك وقت يجب علينا ان نحضر ذلك المنجل |
Courez à lui ! Il est encore temps ! | Open Subtitles | اذهبي له لايزال هناك وقت |
Il reste néanmoins beaucoup à faire pour que tous ceux qui en ont besoin bénéficient de la justice. | UN | بيد أنه لايزال هناك عمل كثير ينبغي القيام به لكفالة وصول العدالة إلى جميع من يحتاجونها. |