Tu ne peux pas t'arranger avec la loi simplement parce que c'est un copain. | Open Subtitles | لايمكنك أن تتساهل مع أحد . بهذا العمل لأنّه صديقك فحسب |
Tu ne peux pas dire si je t'aime ou pas? Oh. Alors, j'ai pas tout fait foiré en t'amenant ici? | Open Subtitles | لايمكنك أن تخمن إذا ماكنت تعجبني أم لا؟ غذا لم أضيع الفرصة بإحضارك ِ إلى هنا؟ |
Même si tu ne crois pas, Tu ne peux pas voyager autrement que sur le chemin... que tes sens t'indiquent. | Open Subtitles | حتى لو لم تكن مؤمناً، لايمكنك أن تسافر بأي طريقة أخرى سوى عبر الطريق الذي تريك إيّاه حواسّك. |
Vous ne pouvez pas croire que je vais monter cette chose. | Open Subtitles | هيا ، لايمكنك أن تتوقع مني ركوب هذا الشيء |
Vous ne pouvez pas définir la couleur d'un homme au son de sa voix. | Open Subtitles | لايمكنك أن تحدد من خلال صوت شخص ما إن كان أسوداً أو لا. |
On ne met pas un poisson dans l'eau si On ne veut pas qu'il nage. | Open Subtitles | لايمكنك أن تضع سمكة في الماء إن لم ترد منها أن تسبح |
Tu peux pas réapparaitre et me dire des choses comme ça. | Open Subtitles | لايمكنك أن تظهر من العدم وتخبرني بمثل هذه الأمور |
Tu vois, Hakeem, tu penses que parce que maintenant tu es père d'une fille Tu ne peux pas être un gros misogyne. | Open Subtitles | هل تعتقد أنه لمجرد أنك أب لابنه لايمكنك أن تكون سافلاً تكره النساء هذا امر قوي جداً يا ابني أمر قوي جداً |
Je rendrais cela clair si j'étais vous Tu ne peux pas te fiancer à une fille sans argent. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لوضحت الأمر، لايمكنك أن تكون مخطوبًا بفتاة ليس معها مال. |
Tu ne peux pas être surpris si ils... | Open Subtitles | كما تعلم , لايمكنك أن تكون متفاجئا إذا .. هم |
Papa, Tu ne peux pas prendre mes BD dans les toilettes, ok ? | Open Subtitles | ، أبي ، لايمكنك أن تجلب كتبي المصورة إلى الحمام حسناً ؟ |
Tu ne peux pas vérouiller le frigo j'ai besoin de manger pour vivre. | Open Subtitles | لايمكنك أن تغلق الثلاجــة ،أحتاج الطعام لابقى حــــياً |
Tu ne peux pas forcer sa mémoire à revenir, tu sais. | Open Subtitles | لايمكنك أن تجبر ذاكرته على الرجوع، كما تعلم |
Tu ne peux pas franchir à nouveau cette ligne, sinon... | Open Subtitles | .... لايمكنك أن تتخطى ذلك الحد ثانية، وإلا |
Et mets tes vêtements dans la machine. Tu ne peux pas aller à l'église comme ça demain. | Open Subtitles | وضع ملابسك في الغساله لايمكنك أن تذهب للكنيسه غدا هكذا |
Même si j'admire votre geste, patrouilleur, Vous ne pouvez pas frapper un autre policier. | Open Subtitles | بقدر ما يعجبني ذلك لايمكنك أن تضرب شرطي آخر وتحت أي من الظروف |
Vous ne pouvez pas rafistoler un vaisseau avec des restes humains. | Open Subtitles | لايمكنك أن ترقع سفينة فضائية بواسطة بقايا بشرية |
Vous ne pouvez pas prendre le contrôle sans un vote du conseil. | Open Subtitles | لايمكنك أن تتحكم به دون تصريح من مجلس المدينة |
On ne peut pas croire son esprit, car il peut nous jouer des tours. | Open Subtitles | لايمكنك أن تثق بالعقل، لأنهُ قد يحتالُ عليك |
Tu peux pas t'y aventurer sans risquer de perdre tes jambes. | Open Subtitles | لايمكنك أن تخطو إلى هناك أو أن قدميك ستنفجر |
C'est ta fiancée. Tu ne dois pas avoir peur de lui parler. | Open Subtitles | لايمكنك أن تكون خائف من التحدث إليها |
C'est pour ça que Tu ne peux pas me dire de m'éloigner. | Open Subtitles | ولهذا السبب لايمكنك أن تبقيني بعيده |