On ne peut pas s'en tenir au lycée pour toujours. | Open Subtitles | ولكن لايمكننا أن نظل فى المدرسة العليا للأبد. |
L'armurerie est remplie de Z. On ne peut pas y aller. | Open Subtitles | هناك ترسانة الكامل من الزومبي لايمكننا الوصول إلى هناك |
Parce qu'On ne peut pas l'utiliser. On ne peut rien en faire. Éteins ça. | Open Subtitles | لأننا لا نستطيع الاستفادة منها لايمكننا التعديل عليها ، لذلك اطفئيها |
On peut pas faire ça ensemble. On peut rien faire ensemble. | Open Subtitles | لايمكننا فعل هذا سوّيًا لايمكننا فعل أيّ شئٍ سوّيًا. |
Non, nous ne pouvons pas faire ça si nous sommes ennemis. | Open Subtitles | لا, اقصد ان لايمكننا فعل هذا اذا كنا اعداء |
À moins qu'elles acceptent une séparation, On ne peut pas opérer. | Open Subtitles | مالم نحصل على موافقتهم على الفصل لايمكننا فعل شيئ |
On ne peut pas faire ça sans le témoin non plus. | Open Subtitles | .لايمكننا فعل هذا بدون الرجل المحبب علي اية حال |
Vous croyez vraiment qu'On ne peut pas contourner la sécurité ? | Open Subtitles | هل تَعتقدُ حقاً بأنه لايمكننا أن نتجاوز َالقفل الامنى؟ |
Non ! On ne peut pas stopper, on est trop proches. | Open Subtitles | لا لايمكننا أن نتوقف الأن لقد أوشكنا على الإنتهاء |
On ne peut pas laisser ces grouillants passer devant nos défenses. | Open Subtitles | حسنا لايمكننا ان ندع تلك الحشرات تعبر خلف دفاعاتنا |
En plus, On ne peut pas s'offrir des vedettes en été. | Open Subtitles | بالإضافة لايمكننا أن نغطي تكلفة نجوم مشهورين في الصيف. |
D'accord. Mais On ne peut pas sortir seul. | Open Subtitles | حسناً، ولكننا لايمكننا الذهاب خارجاً لوحدنا |
On ne peut pas faire de vidéo conférence avec le navire. | Open Subtitles | لايمكننا التواصل عبر الفيديو مع السفينة الآن |
On ne peut pas les laisser nous suivre. Vas-y. | Open Subtitles | لايمكننا السماح لهم باللحاق بنا اذهبي، سأوقفهم |
Ils ont tous un lien. On peut pas avoir confiance. | Open Subtitles | كلهم مرتبطون لايمكننا أن نثق بأي واحد منهم |
On peut pas laisser ce voyage foutre la merde, les gars. | Open Subtitles | لايمكننا أن نسمح لهذه الرحله أن تسبب تصدعاً يارفاق |
On peut pas tous vivre dans les beaux quartiers. | Open Subtitles | اوه.. هيا.. لايمكننا ان نعيش كل حياتنا في الجزء الغربي |
Nous devons y retourner, nous ne pouvons pas rester ici. | Open Subtitles | يجب أن نقوم بالعودة.. لايمكننا أن نبقى هنا |
Ils devront se contenter de ce qu'ils ont apporté. Nous ne pouvons pas ... | Open Subtitles | فإنني أخشى أنّه سيتوجب عليهم تدبّر أمر الكمية التي جلبوها، لايمكننا... |
Nous ne pouvons savoir la vérité. Nous ne devrions pas juger. | Open Subtitles | لايمكننا معرفة الحقيقة لا يجب علينا أن نطلق الأحكام |
Impossible, les huiles y sont. | Open Subtitles | لايمكننا. المسؤولون سيكونون هناك. |
On doit les battre à notre façon. | Open Subtitles | لايمكننا التغلب عليّهم في لعبتهم، عليّنا التغلب عليهم في لعبتنا. |