ويكيبيديا

    "لايمكنها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ne peut pas
        
    • Elle ne peut
        
    • ne peut plus
        
    • ne peuvent pas
        
    Sa Seigneurie envoie six couples à Chatsworth chaque année en décembre avec ses compliments et maintenant, cette année elle ne peut pas. Open Subtitles سيادتها ترسل ست حمالات إلى تشاسبر كل ديسمبر مع تحياتها وهذه السنة لايمكنها ذلك و هي غاضبة بشدة
    Marco, peux-tu expliquer à notre tutrice lunatique qu'elle ne peut pas me virer de ma chambre. Open Subtitles ماركو ارجوك هل يمكنك ان تقول لمعلمتنا المجنونه انها لايمكنها طردي من غرفتي
    Je ne laisserai pas Kelli mourir parce que sa mère ne peut pas se décider. Open Subtitles . . لن أسمح أن تموت كيلي لأن أمها لايمكنها أتخاذ قرار
    Vous êtes gentille de me nourrir de bière, bien que l'alcool ne peut pas résoudre ce problème. Open Subtitles انتِ كريمه جدا لانكِ تستمرين في تضييفي البيره على الرغم من ان الكحول لايمكنها ان تصلح هذا
    Elle ne peut sortir sans moi. Pas quand on fait la chasse aux Brennan. Open Subtitles لايمكنها الذهاب لأي مكان بدوني الآن حيث أنه موسم صيد مفتوح
    Il ne peut plus marcher mais il tire toujours. Open Subtitles لايمكنها السير لكنها مستمرة بإطلاق النار
    Qui sommes-nous pour dire à un État qu'il ne peut pas promulguer de lois ségrégatrices ? Open Subtitles من نكون نحن لنخبر ولاية بأن لايمكنها ان تسن قوانين تفرقة العنصرية
    Pourquoi une fille bientôt être si riche ne peut pas diriger même un sourire est au delà de moi. Open Subtitles لما فتاة ستصبح غنية عن قريب .لايمكنها حتى الأبتسام
    C'est L.A. Un restaurant ne peut pas rester au top sauf si tu y dédies toute ta vie. Open Subtitles هذا لوس انجلوس المطاعم لايمكنها البقاء في المقدمه الا اذا جعلتها همك الاكبر
    Tu dois lui donner. Elle ne peut pas aller à son audition sans ça. Open Subtitles تأكدي ان تُعطيهِ لها لايمكنها ان تذهب لتجربة الاداء بدونه
    Elle ne peut pas rentrer à l'hôtel. Les paparazzi l'encerclent. Open Subtitles لايمكنها العودة لفندقها، فالصحفيين بكل مكان
    La puce ne peut pas l'obliger à faire des choses qu'il ne ferait normalement pas. Open Subtitles الشريحة لايمكنها جعله يفعل ما لن يفعله عادة
    Donc on ne peut pas gérer de fichiers 3D. Open Subtitles اذن المنصة لايمكنها التعامل معها اتعلم ؟
    Elle ne peut pas rester ici. Nous n'avons pas la place. Open Subtitles لايمكنها البقاء هنا، فليس لدينا غرقةً لها ..
    Elle ne peut pas partir maintenant, elle a de l'école, ses amis, je pense que l'éloigner ne lui fera aucun bien. Open Subtitles لايمكنها المغادرة .. لديها مدرسة واصدقائها اقتلع رغبتها في ان تاذي نفسها ثانية
    Elle pense qu'elle l'aime et qu'elle ne peut pas vivre sans lui. Open Subtitles انها تعتقد انها تحبه الان تعتقد انه لايمكنها الحياة بدونه
    Elle ne peut pas venir avec nous deux. A trois il y a foule. Open Subtitles .لايمكنها العيش معنا ثلاثة يعيشون في مكان واحد
    Non, Lisa ne peut pas sortir avec un de ses cousins. Open Subtitles لا ليزا لايمكنها مواعدة أحد أبناء أقربائها
    Annie doit apprendre qu'elle ne peut pas partir à chaque fois que quelque chose ne lui plaît pas. Open Subtitles آني يجب أن تتعلم بأنها لايمكنها المشي بعيدا بكل مرة شيئا ما لا يسعدها
    Maintenant Elle ne peut plus respirer et vous me dîtes que quelque chose ne va pas avec le bébé ? Open Subtitles والآن هي لايمكنها التنفس والآن تخبريني أن هناك مشكلة في الطفل؟
    Ok, écoute, les installations biologiques ne peuvent pas nous dire d'où vient le corps. Open Subtitles حسناً, اسمعي, المنشأة البيولوجي لايمكنها ان يخبرنا من اين اتت الجثه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد