ويكيبيديا

    "لايمكنهم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ne peuvent pas
        
    • ils ne peuvent
        
    • ne pouvaient pas
        
    • ne savent pas
        
    • ne peut
        
    • ne pourront pas
        
    Car ils rêvent de vérité, mais ne peuvent pas vivre avec. Alors ils doutent. Open Subtitles لانهم يمكن ان يحلموا بالحقيقة لكن لايمكنهم العيش معها لذلك يشكون
    Reste sous les arbres. Ils ne peuvent pas voir sous les arbres. Open Subtitles إبقى تحت الأشجار لايمكنهم رؤيتك تحت الأشجار
    Oh, et les revenants ne peuvent pas physiquement y résister. Open Subtitles أيضاً الموتى العائدون لايمكنهم مسك السلاح بيديهم
    La sixième, la seule caméra qu'ils ne pouvaient pas éviter, est comme par hasard obscurcie par le portail. Open Subtitles السادسة، الكاميرا الوحيدة التي لايمكنهم تجنّبها، حسناً، تمّ حجبها بعناية بواسطة البوّابة
    Ils ne savent pas écrire et sabotent tout ce que j'écris. Open Subtitles لقد اورطني بكاتبان فاشلان لايمكنهم الكتابة
    L'étiquette pour les poissons qui ne peuvent pas rester. Open Subtitles هذه علامه لنقل الأسماك التي لايمكنهم المكوث هنا في المحجر
    Ils ne peuvent pas juste t'enchaîner à une calculatrice et de te garder comme une bête de singe en mathématiques. Open Subtitles حسنٌ , لايمكنهم بأن يقيدوكِ لكي تصبحي آلة حاسبة .ويحتفظون بكِ كقردة للحساب
    Il y'a beaucoup de personnes dans ce pays qu'il ne peuvent pas se marier non plus, et je ne suis pas le genre de personne qui a besoin d'une palissade blanche et d'une grosse pierre sur mon doigt pour être heureuse. Open Subtitles هناك الكثير من الناس في البلاد لايمكنهم الزواج أيضا وأنا لست من النوع التي تريد سياجا أبيض
    Des siècles de science et ils ne peuvent pas me dire ce qui ne va pas chez mon fils. Open Subtitles ، قرونٌ من العلم و لايمكنهم أن يخبروني بخطب ابنيّ
    Ils ne peuvent pas partir si tu les repousses avant, c'est ça ? Open Subtitles لايمكنهم الرحيل إذا دفعتهم بعيداً أولا , صحيح ؟
    Ce sont des vampires. Ils ne peuvent pas entrer dans la maison sans invitation. Open Subtitles إنهم مصَاص دماء، لايمكنهم الدخول بدون دعوة
    Pourquoi leur donner un jour de repos pour quelque chose qu'ils ne peuvent pas faire de toute façon ? Open Subtitles فلماذا تعطيهم اجازة لشيء لايمكنهم القيام به على كل حال
    Ils ne peuvent pas annuler la vente. Tu es mon avocat, fais quelque chose. Open Subtitles لايمكنهم أن يبطلوا بيعة بهذه السهولة أنت المحامي يجب أن تفعل شيئا
    Les civils pleurent s'ils ne peuvent pas prendre de douche tous les jours. Open Subtitles الاطفال الرضع لايمكنهم الانتظار لاقل من حمام دافي باليوم
    Tu sais que les flics sous couverture ne peuvent pas se droguer ? Open Subtitles هل علمت بان اعضاء الشرطه المتخفين لايمكنهم تعاطي المخدرات ؟
    Nous en adopterons. Beaucoup d'humains ne peuvent pas avoir d'enfants. Open Subtitles سنقوم بالتبني فهناك الكثير من البشر أيضا لايمكنهم أن ينجبوا
    Leur avez-vous dit qu'ils ne pouvaient pas aller voter ? Open Subtitles هل اخبرتهم بأنه لايمكنهم المغادرة للتصويت ؟
    Et ensuite, elles ne savent pas comment me gérer. Open Subtitles ومن ثمَّ لايمكنهم التعامل مع حقيقتي
    Imagine-r ce qu'il ressent, quelles sont ses frustrations en sachant qu'il ne peut plus avoir de rapports sexuels. Open Subtitles مايشعرونه به ما هي إحباطاتهم عالمين ان لايمكنهم ممارسه الجنس
    La migration fut un succès. La transmission avec l'espace depuis la nacelle est complète. Ils ne pourront pas nous avoir ici. Open Subtitles يعد النزوح نجاحًا، النقل من حجرة الهرب مكتمل لايمكنهم الوصول إلينا هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد