Il n'y a qu'un Laird pour le clan, non ? | Open Subtitles | لايوجد هناك الا ليرد واحد للعشيره اليس كذلك؟ |
Je... je n'ai rien dit car Il n'y a pas grand chose à dire. | Open Subtitles | لا أنا لم أقل أي شيء لأنه لايوجد هناك الكثير لقوله |
Pour un Jedi, Il n'y a pas de plus grand défi. C'est un honneur. | Open Subtitles | كجاداي , لايوجد هناك ما هو اعظم من التحدي او الشرف |
Ils exigent d'être relâchés, et disent que dorénavant, Il n'y a aucune chance que l'accord commercial entre nos gouvernements n'aboutisse. | Open Subtitles | إنهم يطالبون الإفراج عنهم , ويقولون أنه لايوجد هناك فرصة لعقد التجاره للإبد بين حكوماتنا الآن |
Il n'y a rien que vous puissiez faire. | Open Subtitles | لايوجد هناك شيء يمكنك أن تفعله بشأن ذلك الآن |
Bien, s'Il n'y a rien de suspect, alors elle sera libre de partir.. | Open Subtitles | حسناً لوكان لايوجد هناك شيء نشتبه به ستكون حره لتذهب إجرائات العمليه القياسيه |
J'ai failli louper ça car Il n'y a aucun dossier sur lui, j'ai revérifié le registre des détenus, croisé avec les registres de présence, et il s'avère qu'un jour il y a 3 mois il a disparu. | Open Subtitles | لأنه لايوجد هناك ملف له ولكني راجعت إيداعات السجناء ثلاث مرات وقارنتها مع سجلات الحضور |
Que vous pouvez accueillir. Il n'y a pas de garantie que cela... | Open Subtitles | جلالتك من فضلك افهم انه لايوجد هناك .. ضمان |
Je sais ce que tu penses, mais Il n'y a aucun moyen que si peu d'hommes forcent l'entrée de la prison de Wentworth. | Open Subtitles | أعرف بما تفكري ولكن لايوجد هناك طريقه على وجه الارض تجعل القليل من الرجال يشقوا طريقهم لأنقاذ رجل من سجن ونتوورث |
Il n'y a aucune règle vous interdisant de m'aider à gagner la course... et ce que vous pourrez apprendre pendant que vous serez là... | Open Subtitles | .. لايوجد هناك شروط .. . تمنعك من مساعدتي في السباق , وماتتعلم من كونك هناك |
Il n'y a rien d'homosexuel dans ce que l'on veut que tu fasse. | Open Subtitles | لايوجد هناك أية شذوذ جنسي في الذي نريد منك فعله |
Jusqu'à présent, Il n'y a pas de commentaire officiel par la Maison Blanche, et des sources proches de Colson Industries promettent que d'autres choses vont certainement venir. | Open Subtitles | وحتى الآن ، لايوجد هناك أي بيان من البيت الأبيض " ومصادر داخلية بصناعات " كولسن وعدت أن هناك بالتأكيد المزيد ليقدموه |
A chaque fois, nous avons pu le stopper à temps, mais Il n'y a aucune garantie que nous aurons autant de chance la prochaine fois. | Open Subtitles | وفي كل الحالتين قمنا بإيقافه ولكن لايوجد هناك ضمانات أننا سنكون محظوظين المرة القادمة |
Ils ne peuvent se souvenir de la séparation de leur mère biologique car Il n'y a rien qui le leur permet. | Open Subtitles | لايستطيعون تذكر الإفتراق عن أمهاتهم اللاتي ولدنهم لأنه لايوجد هناك شيء يستطيعون التذكر منه. |
Après ta "danse parmi les étoiles", tu veux vraiment m'entendre dire qu'Il n'y a rien? | Open Subtitles | بعد ان ترقص على السماء مع النجوم تريد ان تسمع ماعتقد؟ اعتقد بأنه لايوجد هناك شيء |
Je ne dis pas qu'Il n'y a pas de miracle, mais à un moment, c'est injuste pour le bébé... | Open Subtitles | على الأرجح سوف سوف يكون هناك فشل في شبكية العين أو انه سيصاب بالعمى انا لا اقول انه لايوجد هناك معجزات |
"Il n'y a pas assez d'argent pour tout le monde," ou "selon des idées reçues." | Open Subtitles | في احد الاوراق الموسومة " لايوجد هناك اموال كافية لتغطيتها " او عبارة "بالنسبة للحكمة التقليدية" |
Alors Il n'y a aucune raison pour que je sois ici. | Open Subtitles | اذن لايوجد هناك داعي لبقائي هنا |