Je ne me souviens pas lui avoir donné d'argent, sauf lorsque je perds au golf. | Open Subtitles | لا أتذكر إعطائه أي مال مالم تقصد أن أخسر في لعبة غولف |
Et voilà le plus drôle, aussi inoubliable que fut ce Super Bowl, nous voilà 23 ans plus tard et Je ne me souviens pas du gagnant... | Open Subtitles | وهنا الجزء المضحك، الذي لا يمكن نسيانه مثل تلك المبارة الآن و بعد مضي 23 عاماً لا أتذكر من الذي فاز |
Je ne me rappelle pas avoir été autre part, si c'est ce que tu veux dire. | Open Subtitles | ,لا أتذكر أنني كنت في مكان أخر أبدا إذا كان هذا ما تعنيه |
C'était il y a longtemps. Je ne m'en souviens pas vraiment. | Open Subtitles | كان ذلك منذ فترة طويلة أنا لا أتذكر حقاً |
Heureusement c'était le trou noir, alors je ne me souviens de rien. | Open Subtitles | لحسن الحظ أنا داكنٌ جداً لذلك لا أتذكر أي من ذلك |
Pourquoi Je ne me souviens pas de mes vrais parents ? | Open Subtitles | لماذا لا أذكر ذلك؟ لما لا أتذكر والدين الحقيقيين؟ |
Je ne me souviens pas. Mais ce dont je me souviens c'est que nous avons bu beaucoup de vodka et beaucoup tiré. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر , و لكن ما أتذكره أننا شربنا الكثير من المشروب و أطلقنا الكثير من الرصاص |
Je ne me souviens pas de cette scène dans le film. | Open Subtitles | أمر غريب، لا أتذكر أني شاهدت ذلك المشهد بالفيلم |
Je ne me souviens pas à qui j'ai menti ou quels mensonges j'ai raconté. | Open Subtitles | لا أتذكر على من كذبت أو ماهي الكذبة التي أخبرتهم بها |
J'étais capricieuse, je changeais de poupée dès qu'il en avait des nouvelles, c'est donc pour ça que Je ne me souviens pas de leur nom. | Open Subtitles | كنتُ مثل فتاة مسترجلة ومتقلبة دائما أغير الدمى بسرعة، واشتري دمية جديدة وأجمل من السابقة، لذلك فأنا لا أتذكر اسمائهم |
Je ne me souviens pas vous avoir demandé vos opinions, alors gardez-les pour vous. | Open Subtitles | , لا أتذكر أني طلبت منكما رأيكما لذا احتفظا بذلك لأنفسكما |
Je ne me rappelle pas la dernière fois que j'ai mangé une chose aussi bonne. | Open Subtitles | إدغار، وأنا لا أتذكر آخر الوقت أنا ذاقت أي شيء هذا جيد. |
Écoute, Je ne me rappelle pas trop d'hier soir, mais j'ai l'impression d'avoir manqué de professionnalisme. | Open Subtitles | اسمع، لا أتذكر كثيراً من ليلة أمس لكن أشعر بأنني كنت غير مهنية |
Si on l'a fait, Je ne m'en souviens pas, je bois. | Open Subtitles | إذا كان لدينا، وأنا لا أتذكر. أنا أشرب الخمر. |
Je ne m'en souviens pas avec exactitude mais je crois que c'était à ce moment-là | Open Subtitles | لا أتذكر ذلك بوضوح الآن ولكنني أعتقد أنه في نفس تلك الفترة |
Heureusement c'était le trou noir, alors je ne me souviens de rien. | Open Subtitles | لحسن الحظ أنا داكنٌ جداً لذلك لا أتذكر أي من ذلك |
J'ai dit une date, mais J'ai oublié parce que je mens. | Open Subtitles | لقد ذكرت التاريخ ، لكني لا أتذكر لأني أكذب |
Parce que Je me souviens pas avoir tenu ta petite main de poupée et tu t'en es pas trop mal sorti. | Open Subtitles | لأني لا أتذكر أبداً.. امساكي بيدك الناعمة كالدمى وها قد اتضح أنك لم تصبح ذلك الطبيب الفظيع |
Je ne sais plus. Sans doute d'une boutique smart de Beverly. | Open Subtitles | لا أتذكر, غالبا غالبا إحدى تلك الأماكن في روديو |
Je devais être bien bourré, Je m'en souviens pas. | Open Subtitles | ياولد , بالتأكيد كنت ثملاً للغاية لا أتذكر أي من ذلك |
Anniversaire ou Noël je ne me souviens plus. | Open Subtitles | هدية يوم ميلادة, أو عيد مولد المسيح لا أتذكر بصراحة |
Je sais plus, il y a eu un long gag, mais je sais que c'était méchant. | Open Subtitles | لا أتذكر كان مقطعاً منفصلاً طويلاً لكني أعرف أنه كان شريراً |