ويكيبيديا

    "لا أحاول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • n'essaie pas de
        
    • n'essaye pas de
        
    • ne veux pas
        
    • ne cherche pas
        
    • n'essaye pas d'
        
    • n'essaie pas d'
        
    • Je n'essaie pas
        
    • J'essaie pas de
        
    • je ne
        
    • J'essaie pas d'
        
    Je n'essaie pas de dire que Brett est un menteur, mais qu'en est-il de ce qui se passe juste là? Open Subtitles أنا لا أحاول أن أقول أن بريت كاذب لكن ماذا عن هذا هذا يذهب إلى هنا؟
    Je n'ai pas eu mes ordinateurs pour ça. Je n'essaie pas de réécrire ma vie. Open Subtitles لم أرد حواسيبي بسبب ذلك، أنا لا أحاول إعادة كتابة قصة حياتي.
    Je n'essaye pas de te faire sentir mal, trésor, mais bon. Open Subtitles لا أحاول أن أجعلك تشعرين بالسوء و لكن هيّا
    Je ne veux pas jouer les ados jaloux ou t'empêcher... Open Subtitles وأنا لا أحاول التصرّف .. كمُراهق غيور مثلًا
    Je ne cherche pas d'excuses, mais je veux que tu saches pourquoi je l'ai fait. Open Subtitles لا أحاول تقديم مبررات ولكن اريدك ان تعلمي لماذا فعلت ما فعلته
    Écoute, papa, je n'essaye pas d'oublier mon héritage en étant Américain. Open Subtitles اسمع، أبي، أنا لا أحاول نسيان ثقافتي بكوني أمريكي.
    Je te jure que je n'essaie pas d'éviter de faire l'amour. Open Subtitles أقسم لكَ إنّني لا أحاول التملّص من ممارسة الجنس
    J'aurais voulu que ça se passe autrement. Je n'essaie pas de... Open Subtitles أتمني بأن الأشياء كانت مختلفة أنا لا أحاول أن
    Je n'essaie pas de trouver de nouveaux amis, tu me comprends ? Open Subtitles لا أحاول التعرف على أصدقاء جدد هل تفهمني ؟
    Et je n'essaie pas de minimiser ou simplifier les difficultés incroyables qu'on devra affronter. Open Subtitles وأنا لا أحاول تقليل أو تبسيط التحديات الغير معقولة التي سوف نواجهها
    Je n'essaie pas de jouer les gardiens de la paix, ou quoi que ce soit, il n'est pas ce qu'il parait. Open Subtitles أنا لا أحاول لعب الحافظ على السلام أو أي شيئ آخر لكن هناك المزيد فيه الذي لا تعلمه
    Je n'essaie pas de me battre contre toi, fiston. Open Subtitles أنا لا أحاول إلى افتعال اشتباك معك , بني
    Je n'essaye pas de te contrôler. Je veux essayer de ne pas finir à la morgue. Open Subtitles أنا لا أحاول السيطرة عليكِ أنا فقط لا أريد أن أنتهي في المشرحة
    Vous pouvez mettre fin à ma carrière, et ruiner ma vie si vous le voulez. Je n'essaye pas de ruiner ta vie. Open Subtitles ــ أنا لا أحاول أن أفسد حياتك ــ لستِ مضطرّة لذلك
    Je n'essaye pas de faire de lui un saint, mais il n'a pas mérité de se faire abattre comme ça. Open Subtitles الأن أنا لا أحاول أن أجعله قدّيس إلا أنه لا يستحق أن يُطلق عليه النار مثل ذلك.
    Je ne veux pas être insensible, mais il faut passer à autre chose. Open Subtitles لا أحاول أن أخفف من خطورة الأمر هنا لكن يمكنك تخطي الأمر
    - Je ne veux pas vous impressionner. - C'est risqué. Open Subtitles ـ إنّني لا أحاول إثارة إعجابك بذلك ـ هذه مجازفة
    Je ne cherche pas à rire. Je pensais juste que vous deux souhaitez l'autre. Open Subtitles أنا لا أحاول الضحك، أنا فقط ظننتُ أنكما ستعجبان ببعضكما البعض
    - Je n'essaye pas d'en sauver un. - Elle avait l'avantage Open Subtitles أنا لا أحاول حماية أحدٌ عن آخر؛ هذا غباء-
    Je n'essaie pas d'entrer dans la partie, j'essaie d'entrer à l'intérieur du jeu. Open Subtitles لا أحاول الإنخراط باللعبة أنا أحاول أن أدخلها
    J'essaie pas de me battre avec vous. Open Subtitles مهلاً، لا أحاول التشاجر معكم في هذا، اتفقنا؟
    J'essaie pas d'influencer ton jugement. Open Subtitles انظري, أنا لا أحاول ان أصل الى حل وسط مع قرارك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد