Les rivières traversent les frontières, et avec le réchauffement climatique Personne ne veut finir à sec. | Open Subtitles | الأنهار تقطع الحدود، ومع تغيّر المناخ لا أحد يرغب أن ينتهي هناك جافا |
Non, je préfère qu'il n'y ait personne là bas pour le rencontrer car Personne ne veut être là pour le rencontrer. | Open Subtitles | كلا، أفضل ألا أجد أحداً لمقابلته لأنه لا أحد يرغب بأن يكون هناك لمقابلته، أيمكنك المساعدة بذلك؟ |
Les médias ramassent à la pelle les phrases toutes faites après nous les avoir balancées, pendant que Personne ne veut parler du véritable enjeux qui ce passe ! | Open Subtitles | وسائل الإعلام مجرد معاول تقوم بلدغنا مرة بعد مرة بينما لا أحد يرغب في الحديث عن |
- Elle a un problème. Personne veut s'asseoir à côté de son fils. | Open Subtitles | لديها مُشكلة بخصوص إبنها لا أحد يرغب في الجلوس حذوه |
Personne n'aime jouer pour un entraîneur qui cherche à perdre. | Open Subtitles | لا أحد يرغب اللعب من أجل مدرّب يسخر من اللعبة الكبرى |
C'est une tâche très risquée, alors Personne ne veut y aller. | Open Subtitles | هذه ليست المُشكلة. الوضع خطير جدًا. لا أحد يرغب بالدخول. |
Il y a quelque chose de bizarre à propos de cet endroit. Personne ne veut jamais en partir. | Open Subtitles | هنالك شيء غريب حيال ذلك المكان لا أحد يرغب في الرحيل |
Mais si j'ai raison alors toi et moi et beaucoup de monde avons été trompés à propos d'une chose sur laquelle Personne ne veut être trompé. | Open Subtitles | ولكن لو كنت محقاً، حينها أنا وأنتِ والكثير من الناس كُذب علينا بأمر لا أحد يرغب أن يكذب عليه فيه |
Personne ne veut travailler avec vous, parce que vous n'arrêtez pas de changer le programme. | Open Subtitles | لا أحد يرغب في العمل معك لأنك تستمر في تغيير البرنامج |
Nous cherchons des alliances où nous le pouvons... Mais... Personne ne veut s'allier avec le faible. | Open Subtitles | نحن نبحث عن التحالفات حيثما نقدر و لكن لا أحد يرغب بالتحالف مع الضعيف |
Personne ne veut voir ses exs sortir avec quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | لا أحد يرغب في رؤية خليله السابق يواعد أشخاص آخرين. |
Voilà pourquoi tu n'as pas de gars, Personne ne veut être avec toi. | Open Subtitles | لهذا لا تستطيعين الحصول على رفيق. لا أحد يرغب في رفقتكِ. |
Il y a quelque chose de bizarre à propos de cet endroit. Personne ne veut jamais en partir. | Open Subtitles | هنالك شيء غريب حيال ذلك المكان لا أحد يرغب في الرحيل |
Personne ne veut mettre la honte à ses boxeurs. | Open Subtitles | لا أحد يرغب فى رؤية لاعبته مكسورة الخاطر |
Personne ne veut l'engager mais ils répandent tous ses histoires. | Open Subtitles | لا أحد يرغب فى توظيفه ولكنهم جميعا يتابعون قصصه |
Personne ne veut de problèmes avec elles, et je ne voulais absolument pas qu'elles aient un problème avec moi. | Open Subtitles | لا أحد يرغب بالعبث معهن وأنا بالتأكيد لا أريد أن يعبثن معيّ |
Personne ne veut d'un assistant exécutif qui a seulement six heures par jour de libre. | Open Subtitles | لا أحد يرغب بمساعد تنفيذي يعمل 6ساعاتفياليوم.. |
Personne ne veut l'accepter, encore en plus une fille de cet âge c'est conflictuelle. | Open Subtitles | لا أحد يرغب بتقبل الأمر وتلك الفتاة تمر في مرحلة عصيبة خاصة من العمر |
Tout le monde sait que t'es bon, mais Personne veut manger de paella en regardant le basket. | Open Subtitles | الجمهور يعرف براعته، لكن لا أحد يرغب بتناول البايلا بينما يشاهد كرة السلة |
Personne veut savoir comment la saucisse est fabriquée, Jules ! | Open Subtitles | لا أحد يرغب برؤية كيف يتم صنع النقانق جوليس! |
Personne n'aime ça, pas en permanence. | Open Subtitles | لأنه لا أحد يرغب بالوحدة ليس دائماً |
Personne n'aime ce qu'il fait. | Open Subtitles | لا أحد يرغب بفعل ما يفعله |