Vous savez que Personne ne veut protéger la technologie du futur plus que moi. | Open Subtitles | تعلمين أنه لا أحد يريد أن يضمن تقنيات المستقبل أكثر مني |
Personne ne veut faire ça, alors on va tirer au sort pour savoir qui va se faire souffler le cul. | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يفعل هذه إطلاقاً هل سنقوم بإجراء قرعة لكي نرى من سيقوم بهذا |
J'ai mis toute mes économies dans ce bar, et il semblerait que je ne puisse pas louer la chambre de Jamie parce que Personne ne veut vivre dans un cendrier géant. | Open Subtitles | وضعت كل مدخراتي في هذ الحانة و لا استطيع تأجير غرفة جيمي التي في الأعلىَ لأن لا أحد يريد أن يعيش فوق منفضة سجائر كبيره |
Personne veut entendre tes chansons débiles ! | Open Subtitles | كلّا, لا أحد يريد أن يستمع إلى أغانيك الغبية |
Personne ne veux savoir ce qui est en moi, Joel | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يسمع عمَّا لا يليق بمظهري |
personne ne voulait connaître la réponse plus que Schtroumpfette. | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يجيب على هذا أكثر من سنفورة نفسها. |
Pourquoi ne pas acheter une auto que personne ne voudrait voler ? | Open Subtitles | لماذا لا تشتري سيارة لا أحد يريد أن يسرق؟ |
Ensuite, Personne ne veut écouter tes problèmes. | Open Subtitles | ثانيًا، لا أحد يريد أن يسمع عن مشاكل زواجك. |
Personne ne veut le faire, Aria, mais il le faut. | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يفعل ذلك، آريا، ولكن علينا ذلك |
Personne ne veut lire que ces deux mégères s'entendent bien. | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يقرأ كيف أن هذين الفأسين لطيفين مع بعضهم البعض |
Plus Personne ne veut entrer dans cette sale affaire. | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يعمل في هذا المجال القذر بعد ألان |
Je veux dire, Personne ne veut savoir comment est la saucisse, | Open Subtitles | بيننا ,أقصد ,أه.. لا أحد يريد أن يرى كيف تصنع النقانق |
Personne ne veut parler des drapeaux, et je n'ai rien dit depuis dix minutes, alors, profitez de votre nouvelle émission, Internet. | Open Subtitles | لا أحد يريد أن الحديث عن الأعلام، و وأنا لم أتحدث في أكثر من عشر دقائق، ذلك، استمتع المعرض الجديد ، الانترنت. |
Non, tu passes par un enfer car Personne ne veut voir ta petite affaire. | Open Subtitles | لا , أنتَ تعاني لأن لا أحد يريد أن يرى عملك الصغير |
Personne ne veut être accusé de ne pas rassembler ce pays. | Open Subtitles | بالاضافة، لا أحد يريد أن يكون مسؤولا عن الحول دون لم شتات هذة الدولة |
Si je me souviens bien, Personne ne veut y retourner. | Open Subtitles | إذا كنت أتذكر بشكل صحيح لا أحد يريد أن يذهب إلى هناك |
Personne ne veut faire de la politique avec cette confirmation. | Open Subtitles | لقد أعلنوا عن رغبتهم بوضوح تام لا أحد يريد أن يلعب سياسة مع هذا التصديق |
Mais Personne ne veut voir Dolph Lundgren repartir avec la ceinture de champion. | Open Subtitles | ولكن لا أحد يريد أن يرى شيئ مدهون دولف لاند جرين مع لهجتة الروسية ذهب للمنزل مع الحزام |
Mais Personne ne veut savoir comment il a fait sa demande ? | Open Subtitles | ولكن لا أحد يريد أن يسمع كيف كان المقترح؟ |
Personne veut entrer dans ta vie privée... | Open Subtitles | خاص وحصري لمنتديات الأقلاع لا أحد يريد أن يتدخل في حياتك الخاصة يا جيري |
Personne ne veux entendre parler de ma mère et ses 20 petits amis et trois maris pendant que je grandissais ou qu'elle ma dit de rencontrer un homme riche avant que mon visage et mes seins ne vieillissent | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يسمع عن أمي وعشَّاقها العشرون وثلاث أزواج بينما كنت أكبر أو أنها أخبرتني بأن أقابل رجل ثري |
personne ne voulait m'accompagner au bal... | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يذهب الى الحفلة الموسيقية معي |