Ainsi, malheureusement, Personne ne peut partir jusqu'à ce qu'il le trouve. | Open Subtitles | لذلك، للأسف، لا أحد يمكن أن تترك حتى يجده. |
Pasiphaé est trop puissante, Personne ne peut la défier. | Open Subtitles | باسيفي هو قوي جدا، لا أحد يمكن الوقوف لها. |
Personne ne peut vivre ce genre de vie indéfiniment. | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن يعيش هذا النوع من الحياة إلى الأبد. |
Personne ne pouvait savoir qu'il n'était pas le chef derrière le restaurant, derrière la nourriture du Chef Holden. | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن يعرف أنه لم يكن الشيف المسؤول عن المطعم و المسؤول عن مأكولات الشيف هولدن |
Mais Personne ne pourra t'enlever le désir qui est en toi. | Open Subtitles | لكن لا أحد يمكن أن يأخذ رغبتك أبدا بعيدا عنك. |
Avec ces armes, Personne ne peut nous arrêter, personne à part le Flash. | Open Subtitles | مع أسلحة كهذه، لا أحد يمكن أن يقف ضدنا، لا أحد باستثناء فلاش. |
Personne ne peut vous prendre ce que vous ne donnez pas. | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن يأخذ شيء بداخلك بعيدا عنك أنت لن تعطيهم. |
- Et je ne peux pas l'effacer. - Ta famille a besoin de toi. Personne ne peut l'effacer. | Open Subtitles | وأنا لا أستطيع محو ذلك لا أحد يمكن أن يمحوه عائلتك تحتاجك |
Personne ne peut changer hier. Il vaut mieux oublier ce qui est arrivé... | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن يغيّر الأمس من الأفضل نسيان ما حدث |
Tu sais que l'univers est si grand que Personne ne peut le mesurer ? | Open Subtitles | أتعلم أن الكــون واسع لدرجة أن لا أحد يمكن أن يُحصي اتســاعه كــم قدمــا إتســاعــه ؟ |
Tu cours vers une maison en feu d'où Personne ne peut être sauvé. | Open Subtitles | أنت فقط تمرّ من بيت محترق حيث لا أحد يمكن أن ينقذ. |
Personne ne peut prévoir le comportement humain. | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن يتوقّع سلوك بشري. لا أحد يمكن أن يخبرك الذي شخص آخر يذهب إلى تعمل. |
Personne ne peut inventer un truc pareil à moins que ce soit vrai. | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن يخترع شيئا من هذا القبيل إلا إذا كان هذا صحيحا |
Personne ne peut faire ça, quel que soit le nombre de trous qu'ils ont. | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن يوقف العالم. أنا لا أهتمّ كم من يحفر هم لهم في رئيسهم. |
Personne ne peut t'enlever ça. | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن يأخذ ذلك بعيدً, ليس حتي أنت |
Et d'ailleurs, Personne ne peut tout avoir. | Open Subtitles | وإلى جانب ذلك، لا أحد يمكن أن يكون محقاً بشأن كل شيء. |
Personne ne peut nous voir sauf les oiseaux de la forêt. | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن يرانا ما عدا طيور الغابة |
Mais Personne ne pouvait gagner car les deux étaient de force égale. | Open Subtitles | لكن لا أحد يمكن أن يربح لأنهم كانوا متساوين |
Personne ne pouvait être que mauvaise. Et c'est ce qui me fascine sur ce personnage. | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن يكون بهذا السوء ، وهذا ما يعجبني في تلك الشخصية |
Personne ne pouvait le faire descendre. | Open Subtitles | لا أحد يمكن الحديث هذا القط أسفل. |
Personne ne pourra dire que tu ne l'as pas pondu honnêtement. | Open Subtitles | الآن، لا أحد يمكن أن يقول أنك لم تحصلي على هذه بإنصاف وأمانة |
personne n'a pu déterrer ça, mais une call-girl a trouvé ? | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن يعرف هذا الأمر، كيف لمحتال أن يعرف هذا؟ |