Non, Je ne peux pas dire que j'ai. Pourquoi ? Rien... | Open Subtitles | لا, لا أستطيع القول أنني أعرفه, لماذا؟ إنه لا.. |
Je ne peux pas dire que je suis surpris, quoi qu'avec tout le package. | Open Subtitles | لا أستطيع القول أنني مُتفاجيء لديه كل الصفات اللازمة |
Je ne peux pas dire si tu aimes ou si tu hais papa. | Open Subtitles | لا أستطيع القول إن كنتِ تكرهين والدي أم تحبينه |
Je peux pas dire que j'ai jamais... rencontré la bonne fille. | Open Subtitles | تعلمون ، لا أستطيع القول أني لم التقي بالفتاة المناسبة |
Je peux pas le dire. | Open Subtitles | لا أستطيع القول. |
Je ne peux pas dire si c'est le jour ou la nuit. | Open Subtitles | . لا أستطيع القول بأنه كان نهارا أو ليلا |
Gretchen est en colère. Je ne peux pas dire que ça me surprend. | Open Subtitles | جريتشين مستائة جدا، لا أستطيع القول من متفاجئ جدا |
Et bien, quand j'ai appris que c'était un suicide, Je ne peux pas dire que j'étais surpris. | Open Subtitles | عندما إكتشفت أنّها كانت عملية إنتحار، لا أستطيع القول أنّني تفاجأت. |
Je ne peux pas dire que je ne me sentirais pas comme ça si j'étais toi. | Open Subtitles | لا أستطيع القول أنى لن أشعر بنفس الشعور إذا كنت مكانك |
Je ne peux pas dire que je n'en ressens pas la nécessité | Open Subtitles | لا أستطيع القول بأني لا أشعر بتلك الحاجة |
Je ne peux pas dire que ça m'enchante. | Open Subtitles | . لا أستطيع القول إنني أتطلع قدمآ من أجلها |
Mais Je ne peux pas dire que je réussis en tant que directeur si vous échouez en tant qu'employé. | Open Subtitles | وكني لا أستطيع القول أنني ناجح كمدير لو انك فاشل كموظف |
Je ne peux pas dire que je suis désolé de voir qu'il a eu ce qu'il méritait. | Open Subtitles | لا أستطيع القول بأنني آسف لأنه نال ما يستحقه. |
Je ne peux pas dire que j'aie beaucoup réfléchi. | Open Subtitles | لا أستطيع القول , كان هناك الكثير من الأفكار |
Je ne peux pas dire que ça sera agréable. Mais cela fait partie de mon service. | Open Subtitles | لا أستطيع القول بأنني سعيد، ولكن هذا يفوق واجباتي. |
Je ne peux pas dire que je lui veux du mal. | Open Subtitles | لا أستطيع القول أنني لا أتمنى له التوفيق. |
Eh bien, Je ne peux pas dire que c'était un plaisir, mais c'est fait. | Open Subtitles | حسن، لا أستطيع القول بأنّه كان مسلّياً ولكنه قد تمّ |
Je peux pas dire que vous avez été échangé contre la division. | Open Subtitles | لا أستطيع القول بأنك أستوليت عليها من المؤسسة. |
Je peux pas dire. J'ai toujours eu d'autres envies. | Open Subtitles | لا أستطيع القول بأني فكرت فهناك دومًا شيء أودّ القيام به |
Je peux pas dire que je sois un fan de cette situation en double-aveugle. | Open Subtitles | لا أستطيع القول بأنني من المُعجبين بـ"التعمية المزدوجة" هذه. |
Je peux pas le dire... | Open Subtitles | لا أستطيع القول |
Je ne peux pas le dire. Vous ne pouvez pas dire qui vous êtes ? | Open Subtitles | لا أستطيع القول - لا تستطيع أن تدلى بهويتك؟ |
On ne peut pas dire que c'était un gros transfert. | Open Subtitles | لا أستطيع القول تماماً بأنها كانت حركة فريق كبير |