Comme Je n'entends pas d'objection, je vais mettre aux voix chacun de ces amendements. | UN | وحيث أنني لا أسمع أي اعتراض، سأطرح للتصويت كل تعديل على حدة. |
Puisque Je n'entends pas d'objection, je considère que la Commission souhaite procéder ainsi. | UN | لا أسمع اعتراضاً؛ أعتبر أن اللجنة توافق على ذلك. |
Puisque Je n'entends pas d'objection, je considère que la Commission souhaite agir ainsi. | UN | ونظرا ﻷنني لا أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو. |
La plupart des gens que j'entends attendent quelque chose de moi. | Open Subtitles | لا أسمع طوال اليوم سوى أشخاص يريدون مني شيئاً |
Comme Je n'entends pas d'objection, je considère que la Commission souhaite agir ainsi. | UN | ونظرا ﻷنني لا أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو. |
Si Je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite agir en conséquence. | UN | وبما أنني لا أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في أن تتصرف على هذا النحو. |
Si Je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite agir en conséquence. | UN | وبما أنني لا أسمع اعتراضاً على ذلك، سأعتبر أن اللجنة ترغب في أن تتصرف على هذا النحو. |
Puis-je considérer que la Commission est d'accord avec les procédures que je viens d'énoncer? Je n'entends pas d'objection. | UN | هل لي أن أعتبر أن اللجنة توافق على الإجراءات التي وصفتها للتو؟ لا أسمع اعتراضا. |
Puisque Je n'entends pas d'objection, je vais maintenant mettre aux voix le quatrième alinéa du préambule et les paragraphes 4, 5 et 21 du projet de résolution. | UN | وبما أني لا أسمع اعتراضا، سأطرح للتصويت الآن الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4، و 5 و 21 من منطوقه. |
Si Je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite agir en conséquence. | UN | وبما أنني لا أسمع اعتراضاً، سأعتبر أن اللجنة تود أن تتصرف على هذا النحو. |
Puisque Je n'entends pas d'objection, le Bénin est donc inclus dans la liste. | UN | لا أسمع أي اعتراض. ولذا فقد أدرجت بنن في القائمة. |
Si Je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite agir en conséquence. | UN | ولأنني لا أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن اللجنة ترغب في أن تتصرف على هذا النحو. |
Je n'entends rien. Vous pensez qu'on les a perdus ? | Open Subtitles | لا أسمع أي شيء هل تعتقد أننا ضللناهم؟ |
Je n'entends pas ça très souvent. | Open Subtitles | حسناً , لا أسمع ذلك في ألكثير من الاحيان |
Elle ne respire pas. j'entends les battements du bébé, mais pas les siens. | Open Subtitles | إنّها لا تتنفّس، أسمع نبض الجنين، لكنّي لا أسمع نبضها. |
J'étais dans ma chambre, je n'ai pas entendu ce qui se disait. | Open Subtitles | حسنا، كنت في غرفتي، أنا لا أسمع ما كانوا يقولونه. |
Je n'entend pas le moindre soupçon de Shoreditch dans votre accent. | Open Subtitles | لا أسمع أدنى تلميح من شورديتش في لهجة الخاص بك. |
Pour ne plus entendre ces mots sortir de sa bouche. | Open Subtitles | كي لا أسمع الكلمات خارجةً من فمه ثانيةً |