Je ne sais pas quoi dire. Tu as vu les photos. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعرف ماذا أقول إنك شاهدت الصور |
Parfois, je veux parler, mais Je ne sais pas quoi dire. | Open Subtitles | أحياناً أود قول شيء ولكن لا أعرف ماذا أقول |
Je n'ai pas fini. Je ne sais pas quoi dire. | Open Subtitles | لم أنتهي بعد. أنا لا أعرف ماذا أقول. |
Je sais pas quoi dire. Je suis navré qu'on gagne plus... mais on ne va pas culpabiliser. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا أقول أنا آسف لأنني أجني مالا أكثر منكم |
je, Je ne sais pas quoi dire ne dis rien. c'est a toi de le garder | Open Subtitles | - لا أعرف ماذا أقول - لا تقولي شيئاً، هذه لك تحتفظين بها |
C'est plutôt cool que l'on puisse honorer sa mémoire comme ça. Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de sa mort. Je ne sais pas quoi dire. | Open Subtitles | أنه شيء لطيف أن نكرم ذكراها بهذه الطريقة اليوم هو ذكرى وفاتها لا أعرف ماذا أقول |
Maintenant, ils me regardent, et Je ne sais pas quoi dire. | Open Subtitles | والآن اواجه هذه الاشياء الصغيرة وأنا لا أعرف ماذا أقول |
Ecoute , Je ne sais pas quoi dire d'autre que tu as raison , ce sont mes hommes et je vais voir ça avec eux , et tu n'auras jamais plus à les revoir. | Open Subtitles | أنظر لا أعرف ماذا أقول عدا عن أنكَ مٌحق هما رِجالي وسأتولي أمرهم |
Je ne sais pas quoi te dire. Je ne sais pas quoi dire. Je ne sais pas ce qu'il s'est passé. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول لكِ، لا أعرف ماذا أقول، لا أعرف ماذا حدث |
Je ne sais pas quoi dire. Je suis très déçu. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول لقد خاب أملي كثيراً |
Ce monde est si cupide que Je ne sais pas quoi dire à mon fils. | Open Subtitles | المليء بالجشع وقلة الشرف لدرجة أنني لا أعرف ماذا أقول لإبني |
Je ne sais pas quoi dire, monsieur. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول يا سيدي بمجرد علمنا من الشرطة السرية |
Je ne sais pas quoi dire, on n'aurait pas du te mentir | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا أقول. ونحن لا ينبغي أن كذبت عليك. نعم، أشعر سيئة جدا. |
- Je ne sais pas quoi dire. - Il n'y a rien à dire. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا أقول - لا يوجد شيء لتقوليه - |
Mais Je ne sais pas quoi dire parce que je me concentre. | Open Subtitles | لكن لا أعرف ماذا أقول لأني أحب أن أركز على نفسي |
Je sais pas quoi dire. C'est pas du tout ce que j'imaginais. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا أقول الآن فهذا لم يكن بذهني على الإطلاق |
Je sais pas quoi dire, Paul ! Merci | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول لك يا بول، شكراً. |
Je ne sais que dire. Je ne travaille pas à crédit. Ça créerait un précédent. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول, لا يمكنني مقاتلة مجموعة أخري |
Je ne sais pas quoi te dire, Patty. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أنا لا أعرف ماذا أقول لك، باتي. |
Je ne sais pas quoi vous dire. Je ne travaille pour personne. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا أقول أنا لا أعمل لحساب أحد |
Je n'ai pas cette vie d'errance je ne sais quoi dire d'autre. | Open Subtitles | ليس لدي حياة تجول أنا لا أعرف ماذا أقول |
- Écoute, Je sais pas quoi te dire. | Open Subtitles | إنظر , أن أُحدّقُ فيه الآن إسمع , لا أعرف ماذا أقول لك |
Je ne sais plus quoi dire aux gens et tout le monde me le demande. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول لأي شخص أكثر, وكل شخص يسألني. |
Oh ! je ne voulais pas dire ça. Je ne sais plus ce que je dis. | Open Subtitles | لم أقصد أن أقول ذلك لا أعرف ماذا أقول |
Je ne saurais pas quoi dire à une fille bien. | Open Subtitles | فتاة لطيفة ؟ لا أعرف ماذا أقول لفتاة لطيفة |