Je ne sais pas quoi faire. Je suis juste accro au vol à l'étalage. | Open Subtitles | لكنني لا أعلم ماذا أفعل أنا فقط أشعر بالمتعة في السرقة |
Je veux dire, je dois le faire d'une façon ou d'une autre, mais Je ne sais pas quoi faire. | Open Subtitles | أعني , يتحتّم , أن أصحّح ذلك بطريقة ما لكنّي لا أعلم ماذا أفعل |
Mon Dieu, je ne prie pas car je crois en la science, mais Je ne sais pas quoi faire. | Open Subtitles | يا إلهي أنا لا أدعوك ، لأني أؤمن بالعلم لكني لا أعلم ماذا أفعل |
Ils doivent être chez Ironclad Je sais pas quoi faire. | Open Subtitles | بالتاكيد ستكون في "ايرونكلد" لا أعلم ماذا أفعل |
Je sais pas quoi faire, j'ai ratissé le parking de haut en bas, deux fois, avec le détecteur. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أفعل , لقد فحصت الكراج من القمة للقاع مرتين وعدت بكاشف المعادن |
Je ne sais pas. Je ne sais plus quoi faire. | Open Subtitles | لا أعلم, أنا فقط لا أعلم ماذا أفعل بعد الأن. |
Peut-être que j'étais une garce... parce que peut-être que Je ne sais pas quoi faire à ton propos. | Open Subtitles | ربما كنتُ أتصرف كعاهرة لأنني ربما لا أعلم ماذا أفعل معك. |
Je ne sais pas quelle chanson chanter, Je ne sais pas quoi faire de mes mains quand je chante, je ne sais pas comment bien bouger, comme comme tu fais, parce que tu es toi, et puis je suis, je suis... | Open Subtitles | أتعلمين لا أعرف مالذي سأغنيه لا أعلم ماذا أفعل بيدي عندما أغني؟ لا أعلم كيف أتحرك على المسرح |
Je... Je ne sais pas quoi faire. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أفعل ، أتعلم المجتمع تخلى عن هؤلاء الأولاد |
Et si tu n'étais pas venue, je serais mort aussi. Je ne sais pas quoi faire, je... tout est faux, tout est confus... | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أفعل كل شئ خاطئ ، كل شئ مقلوب رأساَ على عقب |
Je vais perdre notre fils et Je ne sais pas quoi faire. Alors, je t'en prie, aide-moi ! | Open Subtitles | لأننى على وشك أن أفقد ابننا و لا أعلم ماذا أفعل لذا أرجوك ساعدنى |
Je ne sais pas quoi faire j'ai tout essayer pour qu'elle m'aime. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أفعل. حاولت كل شيئ حتى تُعجب بي. |
Je ne sais pas quoi faire, docteur, J'ai la tuberculose, | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أفعل يا طبيب. أنا مريضة بالدرن الرئوي. |
Je ne sais pas quoi faire. Chef. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا أفعل , أيّها القائد |
Je ne sais pas quoi faire. | Open Subtitles | أنا لا , أنا لا أعلم ماذا أفعل |
Je ne sais pas quoi faire, j'aime ma famille... | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا أفعل فأناأحبعائلتي.. |
J'aimerais tellement. (Les deux rigolent) Je ne sais pas quoi faire . | Open Subtitles | سأحب هذا كثيرا لا أعلم ماذا أفعل |
Pas moi, mais Je sais pas quoi faire. | Open Subtitles | حسناً، أنا لست خائفاً أنا لا أعلم ماذا أفعل وحسب |
Je sais pas quoi faire. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أفعل |
Je ne sais plus quoi faire avec toi J'en ai marre d'argumenter tout le temps. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أفعل معك لقد سئمت منك |