"لا أعلم ماذا أفعل" - Translation from Arabic to French

    • Je ne sais pas quoi faire
        
    • Je sais pas quoi faire
        
    • Je ne sais plus quoi faire
        
    • ne sais pas quoi faire de
        
    Je ne sais pas quoi faire. Je suis juste accro au vol à l'étalage. Open Subtitles لكنني لا أعلم ماذا أفعل أنا فقط أشعر بالمتعة في السرقة
    Je veux dire, je dois le faire d'une façon ou d'une autre, mais Je ne sais pas quoi faire. Open Subtitles أعني , يتحتّم , أن أصحّح ذلك بطريقة ما لكنّي لا أعلم ماذا أفعل
    Mon Dieu, je ne prie pas car je crois en la science, mais Je ne sais pas quoi faire. Open Subtitles يا إلهي أنا لا أدعوك ، لأني أؤمن بالعلم لكني لا أعلم ماذا أفعل
    Ils doivent être chez Ironclad Je sais pas quoi faire. Open Subtitles بالتاكيد ستكون في "ايرونكلد" لا أعلم ماذا أفعل
    Je sais pas quoi faire, j'ai ratissé le parking de haut en bas, deux fois, avec le détecteur. Open Subtitles لا أعلم ماذا أفعل , لقد فحصت الكراج من القمة للقاع مرتين وعدت بكاشف المعادن
    Je ne sais pas. Je ne sais plus quoi faire. Open Subtitles لا أعلم, أنا فقط لا أعلم ماذا أفعل بعد الأن.
    Peut-être que j'étais une garce... parce que peut-être que Je ne sais pas quoi faire à ton propos. Open Subtitles ربما كنتُ أتصرف كعاهرة لأنني ربما لا أعلم ماذا أفعل معك.
    Je ne sais pas quelle chanson chanter, Je ne sais pas quoi faire de mes mains quand je chante, je ne sais pas comment bien bouger, comme comme tu fais, parce que tu es toi, et puis je suis, je suis... Open Subtitles أتعلمين لا أعرف مالذي سأغنيه لا أعلم ماذا أفعل بيدي عندما أغني؟ لا أعلم كيف أتحرك على المسرح
    Je... Je ne sais pas quoi faire. Open Subtitles لا أعلم ماذا أفعل ، أتعلم المجتمع تخلى عن هؤلاء الأولاد
    Et si tu n'étais pas venue, je serais mort aussi. Je ne sais pas quoi faire, je... tout est faux, tout est confus... Open Subtitles لا أعلم ماذا أفعل كل شئ خاطئ ، كل شئ مقلوب رأساَ على عقب
    Je vais perdre notre fils et Je ne sais pas quoi faire. Alors, je t'en prie, aide-moi ! Open Subtitles لأننى على وشك أن أفقد ابننا و لا أعلم ماذا أفعل لذا أرجوك ساعدنى
    Je ne sais pas quoi faire j'ai tout essayer pour qu'elle m'aime. Open Subtitles لا أعلم ماذا أفعل. حاولت كل شيئ حتى تُعجب بي.
    Je ne sais pas quoi faire, docteur, J'ai la tuberculose, Open Subtitles لا أعلم ماذا أفعل يا طبيب. أنا مريضة بالدرن الرئوي.
    Je ne sais pas quoi faire. Chef. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا أفعل , أيّها القائد
    Je ne sais pas quoi faire. Open Subtitles أنا لا , أنا لا أعلم ماذا أفعل
    Je ne sais pas quoi faire, j'aime ma famille... Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا أفعل فأناأحبعائلتي..
    J'aimerais tellement. (Les deux rigolent) Je ne sais pas quoi faire . Open Subtitles سأحب هذا كثيرا لا أعلم ماذا أفعل
    Pas moi, mais Je sais pas quoi faire. Open Subtitles حسناً، أنا لست خائفاً أنا لا أعلم ماذا أفعل وحسب
    Je sais pas quoi faire. Open Subtitles لا أعلم ماذا أفعل
    Je ne sais plus quoi faire avec toi J'en ai marre d'argumenter tout le temps. Open Subtitles لا أعلم ماذا أفعل معك لقد سئمت منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more