Je ne comprends pas. Il n'a jamais eu d'ennuis, pas un seul jour de sa vie. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ذلك الفتى لم ينخرط في المشاكل طوال حياته، ولا مرّة |
Je ne comprends pas. Je croyais que tu l'avais déjà. | Open Subtitles | لا أفهم ذلك ، إعتقدت أنك حصلت عليها بالفعل |
Ils pensent tous que le monde devrait arrêter de tourner, Je ne comprends pas. | Open Subtitles | 03,375 الجميع يرى أن العالم يجب أن يتوقف عن الدوران، لا أفهم ذلك ربما يحاولون أن يعالجوا الأمر |
Je ne comprends pas. Vous insinuez qu'elle est suspecte ? | Open Subtitles | أنا لا أفهم ذلك هل تقولين بأنها مشتبه بها ؟ |
Et soyons honnêtes, je ne le comprends pas. Vous avez tant en commun. | Open Subtitles | بل هو كذلك وسأكون صريحاً أنا لا أفهم ذلك |
Je n'y comprends rien. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ذلك |
Je n'ai pas compris. | Open Subtitles | لا أفهم ذلك. |
Je ne comprends pas. | Open Subtitles | لا أفهم ذلك في لحظة يعتقد بأنه يحمل طفلاً |
Je ne comprends pas. Le radar latéral ne capte rien. | Open Subtitles | لا أفهم ذلك يا سيدي جانب الرادار لا يظهر شيئا |
Je ne comprends pas. C'est étrange. | Open Subtitles | و هو لم ستطع أن يخبرني بأي شئ إطلاقاً إنني لا أفهم ذلك |
Soyons clairs. Je ne comprends pas. Je ne veux pas comprendre. | Open Subtitles | دعنا نوضح هذا , لا أفهم ذلك لا أريد فهم ذلك |
Je ne comprends pas. Tu es un gars si gentil. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ذلك فأنت رجلَ لطيف جداً |
Je ne comprends pas. Vous voulez ces gens-là ? | Open Subtitles | أنا لا أفهم ذلك,أعني هل تريد هؤلاء الناس |
Je ne comprends pas. Je croyais qu'on en avait parlé. | Open Subtitles | . أنا لا أفهم ذلك أعتقدت أننا تخطينا ذلك |
Je ne comprends pas. Ils font des bêtises partout. | Open Subtitles | لا أفهم ذلك إن الأطفال أصبحوا يسيئون التصرف فى كل مكان |
Pourquoi cet attrait pour les armes ? Je ne comprends pas. | Open Subtitles | لماذا يوجد كل هذا الانجذاب إلى الاسلحة النارية أنا لا أفهم ذلك |
Je ne comprends pas. Il semblait si solide quand je l'ai rencontré, taciturne même. | Open Subtitles | لا أفهم ذلك فلقد بدا قوياً عندما التقيته أولاً |
Je ne comprends pas, parce que si vous frappez une femme, vous êtes une brute. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ذلك لأن إن هزمتَ إمرأه ستكون قاسياً |
Comment pouvons-nous tous fous, Je ne comprends pas que | Open Subtitles | كيف يمكننا مجنون كل شيء ، أنا لا أفهم ذلك. |
Je ne comprends pas, mais tu l'as échappé belle. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ذلك لكن أظن بأنك راوغت رصاصة |
- C'est compliqué. Je ne le comprends pas moi-même. | Open Subtitles | إن الأمر معقد، وعن نفسي لا أفهم ذلك |
Je n'y comprends rien du tout. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ذلك مطلقاً |
- Je n'ai pas compris. | Open Subtitles | لا أفهم ذلك. |