Je ne comprends pas comment tu peux penser que je veuille faire ça seule. | Open Subtitles | إنّني لا أفهم كيف تعتقد أنّني أريد القيام بهـذه الأمــــــــــور وحدي. |
Je ne comprends pas comment vous pouvez me pardonner comme ça. | Open Subtitles | سواء أعجبكِ أم لا لا أفهم كيف تسامحني بسهولة |
Je ne comprends pas comment des produits alimentaires peuvent être utilisés comme carburant automobile. | UN | وأنا لا أفهم كيف يمكننا استخدام المنتجات الزراعية والغذاء عندما يتعلق الأمر بالسيارات. |
Je comprends pas comment on peut être amoureux, et l'instant d'après, être de parfaits inconnus. | Open Subtitles | لا أفهم كيف لنا أن نكون عشاقاً في وقت ما ثم نصبح بعدها أقل من غرباء ماذا؟ |
Je ne vois pas comment on pourrait faire ce spectacle ensemble. | Open Subtitles | لا أفهم كيف يمكن لكلينا أن نكون في العرض |
C'est juste que... Je ne comprend pas comment on peut tromper. | Open Subtitles | إذن أنا فقط لا أفهم كيف يمكن لأحد أن يقوم بالخيانة |
Je comprends pas pourquoi on a pas laissé ce fizpute baignant dans son propre sang. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف لم نترك هذا الوغد وسط بركة من دمائه |
Je ne comprends pas comment une personne de race noire qui a été victime de discrimination et exclue peut exclure un Indien et exercer une discrimination à son égard. | UN | لا أفهم كيف أن شخصاً أسود تم التمييز ضده وخضع للعزل يمكنه أن يميز ضد هندي ويعزله. |
Je ne comprends pas comment ça a tourné en la pire dispute de votre vie. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف أن يتحول إلى أسوأ قتال حياتك. |
Je ne comprends pas comment quelqu'un pourrait aimer ça. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف يمكن لأي إنسان أن يتمتع بها. |
Je ne comprends pas comment tu peux être si froide. | Open Subtitles | لا أفهم كيف يمكنكِ أن تكونين بارده جداً |
Je ne comprends pas comment tu peux être si bon. | Open Subtitles | لا أفهم كيف لك أنْ تكون بهذه الطيبة |
Je ne comprends pas comment vous pouvez être les deux. | Open Subtitles | لا أفهم كيف يمكنه أن يكون كلا الإثنين |
Je ne comprends pas comment les enquêteurs ont pu manquer quelque chose comme ça. | Open Subtitles | لا أفهم كيف أن التحقيق غفل .عن شيئٍ كهذا |
Je comprends pas comment vous avez pu tout finir. L'irritation est revenue? | Open Subtitles | لا أفهم كيف أنهيت المرطبان بأكمله هل عاد الطفح الجلدي مجدداً؟ |
Je comprends pas comment t'as fait pour l'avoir à 1,25 $ et une photo de grand-père. | Open Subtitles | لازلت لا أفهم كيف استطعتِ الحصول عليه مقابل 1.25 دولاراً وصورة للجدّ |
Je ne vois pas comment ça a pu arriver. Rien dans ce labo ne peut disfonctionner. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف حدث هذا لا شيء في هذا المختبر يمكنه أن يتعطل |
Je ne vois pas comment le karaté me fera devenir un meilleur médecin. | Open Subtitles | لا أفهم كيف يجعلني الكاراتيه مرافقًا أفضل للرعاية الصحية |
C'est juste que je ne comprend pas comment tu peux avoir l'impression de connaitre si bien des personnes, comme si tu savais tout sur elles, et qu'aussi soudainement | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم كيف يمكنك الشعور كأنك تعرفين أحداً... بالكامل مثل أنك تعرف كل شيء عنهم... ، وبعد ذلك فجأة... |
Je comprends pas pourquoi abandonner son mari pour ça. | Open Subtitles | لا أفهم كيف لإمرأة تخون زوجها من أجل ذلك |
Je ne sais pas comment une femme peut rester avec lui. | Open Subtitles | .لا أفهم كيف يمكن أن تتحمل امرأة العيش معه |