"لا أفهم كيف" - Translation from Arabic to French

    • ne comprends pas comment
        
    • Je comprends pas comment
        
    • Je ne vois pas comment
        
    • ne comprend pas comment
        
    • Je ne comprends pas
        
    • comprends pas pourquoi
        
    • Je ne sais pas comment
        
    Je ne comprends pas comment tu peux penser que je veuille faire ça seule. Open Subtitles إنّني لا أفهم كيف تعتقد أنّني أريد القيام بهـذه الأمــــــــــور وحدي.
    Je ne comprends pas comment vous pouvez me pardonner comme ça. Open Subtitles سواء أعجبكِ أم لا لا أفهم كيف تسامحني بسهولة
    Je ne comprends pas comment des produits alimentaires peuvent être utilisés comme carburant automobile. UN وأنا لا أفهم كيف يمكننا استخدام المنتجات الزراعية والغذاء عندما يتعلق الأمر بالسيارات.
    Je comprends pas comment on peut être amoureux, et l'instant d'après, être de parfaits inconnus. Open Subtitles لا أفهم كيف لنا أن نكون عشاقاً في وقت ما ثم نصبح بعدها أقل من غرباء ماذا؟
    Je ne vois pas comment on pourrait faire ce spectacle ensemble. Open Subtitles لا أفهم كيف يمكن لكلينا أن نكون في العرض
    C'est juste que... Je ne comprend pas comment on peut tromper. Open Subtitles إذن أنا فقط لا أفهم كيف يمكن لأحد أن يقوم بالخيانة
    Je comprends pas pourquoi on a pas laissé ce fizpute baignant dans son propre sang. Open Subtitles أنا لا أفهم كيف لم نترك هذا الوغد وسط بركة من دمائه
    Je ne comprends pas comment une personne de race noire qui a été victime de discrimination et exclue peut exclure un Indien et exercer une discrimination à son égard. UN لا أفهم كيف أن شخصاً أسود تم التمييز ضده وخضع للعزل يمكنه أن يميز ضد هندي ويعزله.
    Je ne comprends pas comment ça a tourné en la pire dispute de votre vie. Open Subtitles أنا لا أفهم كيف أن يتحول إلى أسوأ قتال حياتك.
    Je ne comprends pas comment quelqu'un pourrait aimer ça. Open Subtitles أنا لا أفهم كيف يمكن لأي إنسان أن يتمتع بها.
    Je ne comprends pas comment tu peux être si froide. Open Subtitles لا أفهم كيف يمكنكِ أن تكونين بارده جداً
    Je ne comprends pas comment tu peux être si bon. Open Subtitles لا أفهم كيف لك أنْ تكون بهذه الطيبة
    Je ne comprends pas comment vous pouvez être les deux. Open Subtitles لا أفهم كيف يمكنه أن يكون كلا الإثنين
    Je ne comprends pas comment les enquêteurs ont pu manquer quelque chose comme ça. Open Subtitles لا أفهم كيف أن التحقيق غفل .عن شيئٍ كهذا
    Je comprends pas comment vous avez pu tout finir. L'irritation est revenue? Open Subtitles لا أفهم كيف أنهيت المرطبان بأكمله هل عاد الطفح الجلدي مجدداً؟
    Je comprends pas comment t'as fait pour l'avoir à 1,25 $ et une photo de grand-père. Open Subtitles لازلت لا أفهم كيف استطعتِ الحصول عليه مقابل 1.25 دولاراً وصورة للجدّ
    Je ne vois pas comment ça a pu arriver. Rien dans ce labo ne peut disfonctionner. Open Subtitles أنا لا أفهم كيف حدث هذا لا شيء في هذا المختبر يمكنه أن يتعطل
    Je ne vois pas comment le karaté me fera devenir un meilleur médecin. Open Subtitles لا أفهم كيف يجعلني الكاراتيه مرافقًا أفضل للرعاية الصحية
    C'est juste que je ne comprend pas comment tu peux avoir l'impression de connaitre si bien des personnes, comme si tu savais tout sur elles, et qu'aussi soudainement Open Subtitles أنا فقط لا أفهم كيف يمكنك الشعور كأنك تعرفين أحداً... بالكامل مثل أنك تعرف كل شيء عنهم... ، وبعد ذلك فجأة...
    Je comprends pas pourquoi abandonner son mari pour ça. Open Subtitles لا أفهم كيف لإمرأة تخون زوجها من أجل ذلك
    Je ne sais pas comment une femme peut rester avec lui. Open Subtitles .لا أفهم كيف يمكن أن تتحمل امرأة العيش معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more