Je ne comprends pas pourquoi je dois parler entre les chansons. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا يتوجب عليّ أن أتحدث بين الأغاني |
Je ne comprends pas pourquoi tu n'as pas voulu me le dire de suite. | Open Subtitles | أنا لا أنا لا أفهم لماذا لم تقل لي على الفور |
Je ne comprends pas, pourquoi ces hommes ne font-ils pas leur propre reconnaissance des lieux ? | Open Subtitles | لا أفهم لماذا لا يقوم هؤلاء الرفاق بصنع شبكة للتواصل خاصة بهم ؟ |
Je comprends pas... pourquoi tu viens foutre le bordel... piquer des galaxies, tout ça... | Open Subtitles | لا أفهم لماذا يجب إنزل هنا , هات كل هذه الصخور |
Je ne vois pas pourquoi on pourrait pas être simplement alliés. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا لا نكون حلفاء عاديين فحسب |
Non, Je ne comprends pas pourquoi ta priorité était toujours de chercher ces armes archaïques elles sont aussi réelles que des licornes. | Open Subtitles | أنت لا تفهم. كلا ، أنا لا أفهم لماذا ديدنك كان دائما تتبع الأسلحة التي عفا عنها الزمن. |
Je ne comprends pas pourquoi tu continues à la défendre. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا اصلتم الدفاع عن بلدها. |
Je ne comprends pas. Pourquoi tous tes fantômes viennent sur moi? | Open Subtitles | لا أفهم لماذا أنتم يا أشباح جميعاً تأتون إلي؟ |
Cependant Je ne comprends pas pourquoi s'en prendre à un scientifique. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم لماذا عالمة كانت هدفاً له |
Je pensais qu'elle m'attendait. Je ne comprends pas pourquoi elle n'est pas encore rentrée. | Open Subtitles | ظننت أنها تنتظرني أنا لا أفهم لماذا لم تعود حتى الآن |
Je ne comprends pas pourquoi vous avez autant attendu pour appeler. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم لماذا تأخرت كثيرا في الإتصال |
Je ne comprends pas pourquoi, mais ces bêtes semblent vous importer plus que votre propre bien-être. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا لكن يبدو أنك مهتم بالوحوش أكثر مما تهتم بسلامتك الخاصة |
Alors, Je ne comprends pas pourquoi tu y es allé et tu leur as parlé. | Open Subtitles | أنا لا أفهم, لماذا تعلم و من ثم ذهبت و تحدثت معهم |
Je ne comprends pas pourquoi tu ne m'en as pas parlé. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم لماذا لم تخبريني بهذا الأمر |
Je comprends pas pourquoi il travaille encore ici tout cours. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا هو لا يزال يعمل هُنا أصلاً |
Je comprends pas pourquoi tu fais tout ça pour une moto. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا تتكبد كل هذا العناء من أجل دراجة نارية؟ |
Je ne vois pas pourquoi il trouve que notre amitié vous rabaisse. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا يعتقد أن صداقتكِ بي ستسيء إلى سمعتكِ؟ |
Je ne comprend pas pourquoi tu paniques à cause de deux parents qui se plaignent. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا أنتَ خائف بشأن شكوى اثنين من أولياء الأمور |
Je n'arrive pas à comprendre pourquoi Uther le renvoie après une erreur. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا سيقوم أوثر بطرده من أجل خطأ. |
Je vois pas pourquoi cette fois, il a pris deux victimes. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا هذه المرة كان لديّه ضحيّتان دفعة واحدة |
Mais pourquoi ton professeur avait-t-il une arme ? | Open Subtitles | لا أفهم لماذا كان مدرس اللغة يحمل مسدساً؟ |
J'ignore pourquoi les gens ne mangent pas pendant une visite libre. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا الناس خائفيين ليأكلوا في الدعوة المفتوحة |
Je ne sais pas pourquoi ils n'ont pas commencé par les Truitt en premier lieu. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا لم يبدأو بالأخوه ترويت ؟ فى بدايه الأمر |