C'était moi, pas toi ou ton groupe. | Open Subtitles | كنت المعنيّ بما قلتُ، لا أنت ولا جماعتكم. |
- C'était pour notre peuple. - C'est moi qui décide ce qui est bon pour nous, pas toi. | Open Subtitles | أنا أقرّر ما هو صائبٌ بالنسبة لنا لا أنت |
Ni vous ni votre adorable abuelita ne nous reverrez jamais, je vous le garantis. | Open Subtitles | لا أنت ولا جدتك الجميلة ستترونا مرة أخرى أضمن لك ذلك |
Non Tu ne sais pas. Tu savais qu'il n'a pas laissé de testament ? | Open Subtitles | لا أنت لا تعرف شيئاً أتعلم أنه لم يترك لنا وصية؟ |
Je décide de ça... toi, non. | Open Subtitles | لا أعتقد هذا أنا من يتخذ القرارت. لا أنت. |
Alors, personne viendra me la prendre. Ni toi, ni son propriétaire, ni qui que ce soit. | Open Subtitles | ولن يأخذه أحد مني ، لا أنت ولا صاحبه الشرعي ولا أي شخص |
En attendant, pourquoi Vous ne m'en diriez pas plus sur vous ? | Open Subtitles | في هذه الأثناء، لماذا لا أنت أخبرني عن نفسك؟ |
On s'est arrangés pour venir et vous... Non, vous comprenez pas ! | Open Subtitles | لقد قمنا بتغيير كل مواعيدنا من أجل هذا لا أنت لا تفهمين |
Je suis le boss ici, ok? Moi. pas toi. | Open Subtitles | أنا السيّد المتنفّذ هنا يا فتى أنا لا أنت |
C'est moi que mon père a nommé président, cousin, pas toi. | Open Subtitles | أترى ، والدي جعلني المسؤول . لا أنت يا قريبي |
Ce n'est pas toi qui est horrible. | Open Subtitles | لا لا أنت لست الشخص الرهيب هنا |
Personne n'est en sécurité, Ni vous ni nous. Nous devons ficher le camp. Tout de suite ! | Open Subtitles | لا أحد آمن لا أنت ولا نحن يجب أن نهرب الان |
Nos sentiments mutuels sont négligeables pour le moment car Ni vous, ni votre ami, ne quitterez ce pont vivants. | Open Subtitles | الشعور الذي نكنه لبعضنا لا دخل له في هذه اللحظة لأنه لا أنت و لا صديقك ستغادرون هذا الجسر أحياء |
Non, Tu ne le ferais pas. C'est à cause du caractère que l'auteur m'a donné ? | Open Subtitles | لا , أنت لن ترغبي , بسبب كيف كُتِبْت أنا, أليس كذلك ؟ |
Non, Tu ne l'es pas. Tu ne te soucies que de ton affaire. | Open Subtitles | لا , أنت لست كذلك أنت لا تأبه إلا لتلك القضية اللعينة |
Je ne pense pas, et Toi non plus, voilà pourquoi tu es énervé. | Open Subtitles | لا أظن ذلك و لا أنت أيضاً, و لهذا أنت متضايق |
Bah Toi non plus. Alors c'est quoi le problème ? | Open Subtitles | و لا أنت ، فمـا المشكـلة إذن ؟ |
Ni toi, ni rien de tout ça ... Même pas mes pensées. | Open Subtitles | لا أنت ولا أيّ مما أرى، ولا حتّى صورتي في المرآة. |
Ni toi, ni moi, ne pouvons sauver l'humanité de l'auto-extermination. | Open Subtitles | لا أنت أو أنا نستطيع إنقاذ البشرية من هلاكها الذاتي |
Si vous partez, c'est que Vous ne comprenez pas. | Open Subtitles | لا, أنت لا تفهمين لو غادرت فإنك لا تفهمين |
Hey, chérie, pourquoi Vous ne faites rien, aidez-moi à retrouver Nicolette. | Open Subtitles | أوه، يا حبيب، الذي لا أنت ساعدْني على العثور على نيكوليت؟ |
vous non plus, docteur, vous êtes toujours aussi inconséquent. | Open Subtitles | و لا أنت يا دكتور فأنت تواصل تحليل الأمور في غير محلها |
- Cette femme n'est pas Janet Dickinson. - Non, vous avez tout faux. | Open Subtitles | لا, أنت مخطئة في كل شيء لقد أنقذت حياة الكثيرين, أنا بطل |
Un accident. Ou pas. Vous allez nous aider à le savoir. | Open Subtitles | حادث , أو لا أنت ستساعديننا في معرفة هذا |