Je ne regarde pas toujours les deux cotés quand je traverse. | Open Subtitles | لا أنظر دوماً إلى الجانبين عندما أعبر الشارع |
Au début, je ne regarde pas, mais à la fin, j'observe le public. | Open Subtitles | لا أنظر في البداية، ولكن في النهاية، أبدأ باستشفاف الجمهور. |
Ou que je ne regarde pas occasionnellement ta page Facebook en lisant tes statuts. | Open Subtitles | او بأنني لا أنظر أحياناً إلى صفحتك في الفيسبوك للتحقق من حالتك |
Je ne vois pas la couleur, papa. | Open Subtitles | أبي أنا لا أنظر للأمر بمقياس العرق أرى إمرأة متسلطة تزوجتها أنت |
J'ai vite tiré mon pantalon et je me suis accroupie... et d'habitude, je ne regarde jamais... | Open Subtitles | و بسرعة أنزلت بنطالي و انخفظت كثيراً وعادةً ,أنا لا أنظر |
-Je ne regarde pas. - Allez. Continue. | Open Subtitles | انا لا أنظر هيا إستمرّ بالمشي اتّجه يمينا |
En 3... Je ne regarde pas dans les chiottes avant de tirer la chasse. | Open Subtitles | ثالثا أنا لا أنظر إلى التواليت قبل أن أشد السيفون |
Je ne regarde pas chaque papier qui passe sur mon bureau. | Open Subtitles | أنا لا أنظر لكل قطعة ورق تمر على مكتبي |
Ça va, là, tant que je ne regarde pas. | Open Subtitles | أنا بخير الآن،لطالما أني لا أنظر |
Aussi longtemps que je ne regarde pas la nourriture. | Open Subtitles | طالما أنني لا أنظر إلى الطعام. |
Charlie ? Je ne regarde pas. | Open Subtitles | تشارلي , أنا لا أنظر و أنا لا أنظر |
Ici. Je ne regarde pas sous ta serviette. | Open Subtitles | هنا، لا أنظر عبر المنشفة أقسم بالله |
Promis. Je ne regarde pas ton drôle de truc. | Open Subtitles | لا أنظر عبر المنشفة لا أنظر لأعضاءك |
Je ne regarde pas mon BlackBerry et je rate un sujet. | Open Subtitles | لا أنظر الى " البلاك بيرى " خاصتى و تفوتنى الأحداث الكبيرة. |
On n'est pas à l'école. Je ne regarde pas ton travail. | Open Subtitles | لسنا في المدرسة أنا لا أنظر لعملك |
Je ne regarde pas. Je ne vois rien. | Open Subtitles | أنا لا أنظر إلى شيء، وأنا لا أرى شيئاً |
Je ne regarde pas en bas. | Open Subtitles | لا أنظر بالأسفل هناك. |
Malgré les faits et les chiffres sous vos yeux, je ne vois pas ça comme une présentation. | Open Subtitles | بالرغم من كومة الحقائق والأرقام أمامكم، لا أنظر إليه كبحث تقديمي. |
Vous me mangez des yeux quand vous croyez que je ne vois pas. | Open Subtitles | أنت تنظرين إليّ بحب حين تظنين أنني لا أنظر. |
Je ne regarde jamais en arrière. Je fais ce que j'ai à faire et je m'en vais. | Open Subtitles | أنا لا أنظر إلى الوراء أقوم بما علي القيام به وأمضي في سبيلي |
Alors, le père a ordonné un cercueil fermé, et m'a demandé de ne pas regarder. | Open Subtitles | لذا طلب الأب أن يكون النعش مغلقاً، وطلب مني بأن لا أنظر. |
Je ne regarde même pas les gardes quand j'arrive, je vais tout droit vers le garage de stationnement. | Open Subtitles | أنا لا أنظر حتى إلى الحراس عند إستقبالي أذهب مباشرة إلى مرآب السيارات |