Le seul problème est que Personne ne peut le trouver. | Open Subtitles | المشكله الوحيده هي انّ لا احد يستطيع إيجادُه |
Tu ne veux pas t'en débarrasser, car si tu restes le méchant, alors Personne ne peut te blesser. | Open Subtitles | وانت لا تود ان تتركه يرحل لانه اذا كنت دائما وفعلا الشخص السيء لا احد يستطيع ان يؤذيك |
On les appelle comme ça parce que Personne ne peut prononcer leurs noms. | Open Subtitles | تسميتهم بهذا لأن لا احد يستطيع تهجأة اسمائهم اللعينة بشكل صحيح |
Personne ne peut supporter ce genre de chose seule. | Open Subtitles | لا احد يستطيع ان يتحمل هذا النوع من الاشياء لوحده |
envoie un message clair au reste de ses rivaux qui dit que Personne n'est intouchable. | Open Subtitles | سوف تكون رسالة واضحة ليقول لباقي منافسيه لا احد يستطيع المساس به |
Ce que Dieu a réuni, personne ne pourra le séparer. | Open Subtitles | ان الرب الذي يجمعه لا احد يستطيع ان يفصله |
Personne ne peut porter ça tout seul. | Open Subtitles | لا احد يستطيع ان يحمل هذا النوع من الأمور لوحده |
Je trouve que cela serait bien de finir ma carrière comme je l'ai commencée, en battant une énormité que Personne ne peut détruire. | Open Subtitles | وهو يناسب خورجي من المصارعه كدخولي لها مواجه كبيره, لوحش سيئ لا احد يستطيع تحطيمه |
Oui et j'ai acheté les slushies à Toledo donc Personne ne peut me relier au crime. | Open Subtitles | نعم ولقد اشتريت السلاشي من توليدو كي لا احد يستطيع ربطي بالجريمه |
Le fait est que Personne ne peut prouver que Nash est le père. | Open Subtitles | بأنه لا احد يستطيع ان يثبت بأن ناش هو الاب |
Ouais, on a toujours du rab, Personne ne peut manger tout ça. | Open Subtitles | نعم .. نحن نحصل على الكثير من الطعام الزائد .. لا احد يستطيع ان يأكله كله |
Le village est approvisionné, mais Personne ne peut le quitter. | Open Subtitles | المدينة موجودة لكن لا احد يستطيع مغادرتها |
Personne ne peut le supporter. | Open Subtitles | ليلند غير معقول ، لا احد يستطيع العيش معه |
Personne ne peut m'aider. Quiconque essaie de... | Open Subtitles | لا احد يستطيع مساعدتى وأى شخص يحاول ذلك0000 |
Personne ne peut briser Jane Rizzoli sans autorisation. | Open Subtitles | لا احد يستطيع ان يكسر جيـن روزلي إلا اذا طعته يكسرها |
Apparemment, Personne ne peut coucher avec quelqu'un d'autre à BlueBell sans une prescription du Dr Zoe Hart ! | Open Subtitles | علي مايبدو لا احد يستطيع ممارسة الجنس في بلوبيل بدون وصفة طبية من د.زوي هارت |
Combien de temps avant qu'elle ne réalise que Personne ne peut l'obliger à la retenir contre sa volonté ? | Open Subtitles | كم المدة حتى تدرك انه لا احد يستطيع ان يفعل لها شي ضد اردتها |
Mais nous sommes une famille, et Personne ne peut changer ça. | Open Subtitles | لكن نحن عائلة لعينه , لا احد يستطيع تغير ذلك |
William, tu es très doué pour les charades, et Personne ne peut t'enlever ça. | Open Subtitles | ويليام انت حقاً جيد في الحزورات لا احد يستطيع اخذ ذلك منك |
Peut-être qu'une fois chez soi, Personne n'y arrive vraiment. | Open Subtitles | ربما خلف الابواب المغلقة، لا احد يستطيع التاثير بالقدر الكافي |
personne ne pourra nous sauver une fois en mer. Vous comprenez? | Open Subtitles | لا احد يستطيع انقاذنا اذا حدث شي هناك هل تعلم هذا؟ |