ويكيبيديا

    "لا اعرف لماذا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je ne sais pas pourquoi
        
    • ignore pourquoi
        
    • Je sais pas pourquoi
        
    • ne comprends pas pourquoi
        
    Je ne sais pas pourquoi tu veux tellement avoir ce poisson. Open Subtitles لا اعرف لماذا انت تريد تلك السمكة اللعينة كثيراً
    Je te le dis, Je ne sais pas pourquoi tu prends ça à la légère. Open Subtitles وانا اقول لك انني لا اعرف لماذا انت عفوية جداً بخصوص هذا
    Je ne sais pas pourquoi vous m'en voulez, mais je suis désolé, d'accord ? Open Subtitles لا اعرف لماذا انت غاضب مني لكن انا اسف اوكي ؟
    Ça ne m'a jamais fait rire, j'ignore pourquoi j'ai dit ça. Open Subtitles لا ، لقد كان مضحكاً البدء بهذا، لذلك لا اعرف لماذا قلت ذلِك
    De Tucson, peut-être. Je sais pas pourquoi il est comme ça. Open Subtitles توكسون, اعتقد أنا لا اعرف لماذا تحول لما عليه الأن
    Je ne comprends pas pourquoi la police cacherait son identité. Open Subtitles لذا، لا اعرف لماذا الشرطة تبقى هويتة مخفية
    Je ne sais pas pourquoi, le colonel a décidé de vous en faire voir. Open Subtitles انا لا اعرف لماذا ؟ ولكن الكولونيل يلقي عليك بكل المسئوليات
    Tout comme celui-ci. Je ne sais pas pourquoi je ne l"avais pas vu avant. Open Subtitles مثل هذا ، انا لا اعرف لماذا لم اراه من قبل
    Je ne sais pas pourquoi leur seigneur l'a choisie. Open Subtitles لا اعرف لماذا اختارها ربهم الذي يعبدوه ؟
    Je ne sais pas pourquoi ça a pris toute la journée. Open Subtitles بطاقة تعريف للمرأة لا اعرف لماذا اخذ هذا يوم كله
    - Je ne sais pas pourquoi il a ça? Open Subtitles هل يستطيع الذهاب الى الشُقة ؟ لا اعرف لماذا هذا هُنا
    Quelque chose est arrivé là-bas, et je ne sais pas... Je ne sais pas pourquoi, mais je ne peux pas laisser tomber. Open Subtitles شيء ما حدث هناك وانا لا اعرف لا اعرف لماذا ولكن علي ان لا اتركه
    Il a arrêté ce lapin, mais Je ne sais pas pourquoi. Open Subtitles لقد قام بإيقاف هذا الأرنب ولكن لا اعرف لماذا ؟
    Je ne sais pas pourquoi je ne t'ai pas dit ça il y a un bail, mais... je veux aussi être avec quelqu'un d'autre. Open Subtitles لا اعرف لماذا لم اخبرك الحقيقة منذفترةطويلةلكن .. لكن انا اريد ان اكون مع شخص اخر كذلك
    Je ne sais pas pourquoi j'entrai là. Open Subtitles لا اعرف لماذا بحق الجحيم لماذا تمشيت هناك الأمور كانت تجرى لصالحى
    Je ne sais pas pourquoi tu as avoué, on les avait démasqués. Open Subtitles انا لا اعرف لماذا اعترفت لقد انتصرنا عليهم
    Je ne sais pas pourquoi ma niece insiste pou m'amener ici. Open Subtitles انا لا اعرف لماذا تصر زوجة ابني علي احضاري معها
    J'ignore pourquoi ils étaient là. Ce sont des Cavaliers Fantômes. Open Subtitles لكني لا اعرف لماذا هم كانوا هنا انهم فوارس للأشباح
    J'ignore pourquoi ma famille est interrogée le jour du mariage de ma soeur. Open Subtitles انا لا اعرف لماذا اقحموا عائلتى بالامر وزفاف اختى اليوم
    Même si j'ignore pourquoi. Open Subtitles . على الرغم من أنني لا اعرف لماذا
    Je sais pas pourquoi les gens appellent comme ça. Open Subtitles انا لا اعرف لماذا الناس يسمونها بهذا الاسم
    Je ne comprends pas pourquoi tu resterais avec lui. Open Subtitles انا فقط لا اعرف لماذا تريدين ان تبقي معه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد