Mais je ne comprends pas à quoi servirait une suspension de la séance, et je n'y suis pas favorable. | UN | ولكن الأمر الذي لا افهمه هو الهدف من تعليق الجلسة، وأنا لا أؤيد ذلك التعليق. |
Mais ce que je ne comprends pas est pourquoi tu es celui qui était en colère et qui a fini par être attaqué. | Open Subtitles | لكن الذي لا افهمه هو لماذا كنت الذي ذهب الى هناك غاضباً وانتهى ان يكون هو الذي انتهى به الأمر ليهاجمك |
- Ce que je ne comprends pas, c'est comment votre arme pourrait avoir plus d'importance. | Open Subtitles | الذي لا افهمه هو كيف تكون اسلحتك اكثر اهمية من هذا؟ |
je ne comprends pas, car on n'écrit pas ce genre de choses si on ne veut pas être entendu. | Open Subtitles | ما لا افهمه هو انك لا تكتب مثل هذه الاشياء ان كنت لا تريد من الناس سماعها |
- Il y a un truc que je comprends pas avec le gros. | Open Subtitles | هناك شيئا واحد لا افهمه في هذا السمين |
je ne comprends pas pourquoi tu essayes de le cacher. | Open Subtitles | ما لا افهمه هو لماذا تحاول اخفاء ذلك |
Ce que je ne comprends pas c'est si Pagliacci a donné lui même le bute au cheval, pourquoi il y en avait sur les mains de Bryn ? | Open Subtitles | الذي لا افهمه ان باليياتشي هنا حقن حصنه , اذن لماذا المسحوق على يد براين |
Vous vous voyez si rarement ... ce que je ne comprends pas, mais ce sont vos affaires. | Open Subtitles | انتم نادرا ما ترون بعضكم البعض وهذا ما لا افهمه مطلقا, ولكن هذا عملك |
je ne comprends pas pourquoi il garde Bobby, mais a relâché Timothy. | Open Subtitles | حسنا ما الذي لا افهمه هو لماذا يحتفظ ببوبي و يطلق سراح تيموثي؟ |
Je suis curieux de savoir ce que je ne comprends pas. | Open Subtitles | لأنني اشعر بالفضول حيال ما الذي لا افهمه |
Ce que je ne comprends pas, c'est pourquoi vous les montez les uns contre les autres. | Open Subtitles | و لكن الذي لا افهمه يا سيدي هو التالي لما تحاول أن تجعلهم يتصارعون مع بعضهم البعض ؟ |
Ce que je ne comprends pas c'est pourquoi tu ne le tues pas ? | Open Subtitles | ما لا افهمه لماذا لم تقتله فحسب؟ |
C'est juste que...je ne comprends pas pourquoi ça ne s'applique pas à moi. | Open Subtitles | ما لا افهمه هو سبب عدم اظهار هذا لي |
- Nathan... ce que je ne comprends pas c'est que notre équipe est là bas. | Open Subtitles | الشيء الذي لا افهمه ان فريقنا هناك |
Ce que je ne comprends pas c'est pourquoi il nous a demandé de venir. | Open Subtitles | ما لا افهمه هو لما دعانا الى هنا |
Ce que je ne comprends pas, pourtant, c'est que tous ces défis et menaces constituent des raisons évoquées pour ne pas tenir la promesse de doubler l'aide en faveur de l'éducation, de la santé et des infrastructures, afin de réaliser les OMD dans les pays en développement, en particulier en Afrique. | UN | ولكن الذي لا افهمه هو أن توفر جميع تلك التحديات والتهديدات أسبابا لتخلي البلدان عن وعودها بمضاعفة المعونة المقدمة للتعليم والصحة والبنية التحتية من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية في البلدان النامية، وخاصة في أفريقيا. |
C'est vous que je ne comprends pas. | Open Subtitles | الذي لا افهمه هو انت سيدي |
Mais ce que je ne comprends pas. | Open Subtitles | سأخبرك ما لا افهمه |
C'est... ce que je ne comprends pas. | Open Subtitles | .... هذا... هذا .الذي لا افهمه |
je ne comprends pas. | Open Subtitles | شئ لا افهمه ابنتك |
Voila ce que je comprends pas dans "Fantasy Island" | Open Subtitles | إليكم ما لا افهمه حول بلاد الخيال |