ويكيبيديا

    "لا تأت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Ne viens pas
        
    • ne venez pas
        
    • ne viendrais-tu pas
        
    Ne viens pas pleurer quand je ne viendrais pas pleurer ! Open Subtitles وأنت لا تأت تتباكى إليّ عندما أجيئ متباكية إليك
    Je t'en prie, pour notre bien, Ne viens pas me chercher. Open Subtitles فأرجوك من أجل مصلحتنا معاً، لا تأت بحثاً عني.
    Tu veux pas voir la chatte de la reine du quartier ? Ne viens pas. Open Subtitles لا تريد أن ترى ملكة المدرسه عاريه لا تأت
    Ne viens pas me voir quand tu seras en dialyse dans cinq ans, d'accord ? Open Subtitles لا تأت إلي راكضاً عندما تكون في غسيل الكِلى بعد خمس سنوات , حسناً؟
    Mais ne venez pas me chercher là-bas. Open Subtitles لكن لا تأت باحثاَ عني هنالك في الخلف
    Pourquoi ne viendrais-tu pas ici? Open Subtitles لم لا تأت فقط ؟
    Epargne-toi ça. Ne viens pas, soûle-toi. Open Subtitles حسنا لا تشعر بالحرج لا تأت, أشرب حتّى تفقد وعيك
    Ne viens pas ici en pleurant : "On a des problèmes." Open Subtitles لا تأت إلى هنا وأنت حزين وتقول "نحن في مأزق"
    Quelque chose peut se produire demain ... Ne viens pas à moi en pleurant. Open Subtitles ...أي شيء قد يحصل غداً لا تأت إلي باكياً
    Ne viens pas à la mine, c'est dangereux. Open Subtitles لا تأت إلى المنجم إنه مكان خطر
    Ne viens pas pleurer si elle remplace le PQ par des Post-it. Open Subtitles لكن لا تأت لي باكياَ حين تبدل مناديلنا الورقية بمفكرات جيب " بوسيتس "
    Ne viens pas chez moi me raconter ça ! Open Subtitles ‫لا تأت إلى منزلي وتخبرني بذلك الهراء!
    Ne viens pas chérie. Open Subtitles لا، لا تأت يا عزيزتي
    "C'est toi qui as fait ça. Ne viens pas me blâmer." Open Subtitles "لقد فعلتها أنت, لا تأت حتى تلمني"
    Mais quand les journalistes devront abattre un mur pour le faire sortir, Ne viens pas pleurer dans mon giron. Open Subtitles حين يضطر (جيري سبرينغر) إلى هدم جدار فقط لإخراجه من منزله... لا تأت إلي باكياً
    Quand tu perdras, Ne viens pas pleurer vers moi, Open Subtitles لا تأت باكيا لي
    Ne viens pas à moi comme ça, Karellen. Open Subtitles لا تأت لى بهذا الشكل يا (كاريلين)
    Alors Ne viens pas. Open Subtitles لا تأت إذاً.
    Chercher de l'aide. Mais ne venez pas ici parce qu'ils ne vous aideront pas. Open Subtitles ولكن لا تأت إلى هنا " إنهم لن يساعدونك.
    Laisse-moi te dire, pourquoi ne viendrais-tu pas me rendre visite? Open Subtitles لماذا لا تأت في زيارة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد