Pourquoi tu ne viens pas avec moi, t'habiller pour un autre terne dîner client ? | Open Subtitles | لمَ لا تأتين معي؟ تتزيّنين لعشاء مع عميل آخر؟ |
Pourquoi tu ne viens pas souper avec nous, respirer pendant une heure ? | Open Subtitles | لماذا لا تأتين الى العشاء معنا ؟ نظف عقلك لساعة |
Pourquoi tu ne viendrais pas à l'Airstream ? Et je t'expliquerai. | Open Subtitles | لمَ لا تأتين إلى عربتي المنزليّة وسأفسّر لكِ ذلك؟ |
Et pourquoi tu ne viendrais pas ici et t'asseoir sur les genoux de Papa, hein, chérie? | Open Subtitles | لماذا لا تأتين هنا؟ وتجلسين على حضن والدك ، عزيزتي |
Pourquoi tu viendrais pas à la maison quelque temps ? | Open Subtitles | لماذا لا تأتين للاقامة في المنزل لقليل من الوقت ؟ |
Pourquoi ne viendrais-tu pas à la maison un petit moment ? | Open Subtitles | لماذا لا تأتين وتبقين في المنزل لفترة من الوقت ؟ |
Pourquoi ne pas venir vivre avec moi sur le bateau ? | Open Subtitles | لما لا تأتين للعيش معي علي مركبي وحسب ؟ |
Pourquoi ne viens-tu pas t'asseoir ? | Open Subtitles | لمَ لا تأتين وتجلسين يا أنيتا؟ |
Je travaille mercredi. Pourquoi ne venez-vous pas dîner ? | Open Subtitles | أنا سأعمل يوم الأربعاء لم لا تأتين للعشاء ؟ |
Pourquoi tu ne viens pas jouer ? | Open Subtitles | لماذا لا تأتين و تنضمين معنا في اللعب ؟ |
Pourquoi tu ne viens pas discuter avec nous ? | Open Subtitles | لماذا لا تأتين إلى الدردشة معنا؟ |
Pourquoi tu ne viens pas avec moi ? Tu surveilleras mes arrières. | Open Subtitles | لمَ لا تأتين معي وتكونين دعمي؟ |
Pourquoi tu ne viendrais pas vivre avec moi sur ma péniche pour un petit moment jusqu'à ce qu'ils règlent ton problème de mobile-home ? | Open Subtitles | لم لا تأتين للإقامة معي وحسب ؟ في مركبي لبعض الوقت حتي يصلحوا مقطورتك , حسناً ؟ |
Eh, qu'est-ce que tu dis de ça ? Pourquoi tu ne viendrais pas samedi soir ? | Open Subtitles | لماذا لا تأتين إلى بيتنا لأجل ليلة السبت الكبيرة؟ |
Pourquoi tu ne viendrais pas à la campagne ce weekend ? | Open Subtitles | لماذا لا تأتين الى الريف نهاية الاسبوع ؟ |
Pourquoi est-ce que tu viendrais pas avec Maman et moi ? | Open Subtitles | لماذا لا تأتين معي و مع أمي فحسب؟ |
Pourquoi tu viendrais pas, demain, pour une leçon de yoga au bureau ? | Open Subtitles | غداً خلال فترة إستراحتك... لم لا تأتين للمكتب وتعلمي الجميع اليوغا؟ |
Pourquoi ne viendrais-tu pas dîner chez moi avant de repartir ? | Open Subtitles | لما لا تأتين عندى للعشاء قبل ان تعودى ؟ |
Quand tu auras finis, pourquoi ne viendrais-tu pas dans ma chambre ? Je ne peux pas. | Open Subtitles | عندما تنتهين لما لا تأتين الى غرفتي؟ |
Je t'avais dit de ne pas venir. Pourquoi ne m'as-tu pas obéi ? | Open Subtitles | لقد أمرتك أن لا تأتين إلى هنا، فلماذا أتيتِ أيتها الحمقاء؟ |
Écoutez, pourquoi ne pas venir ici vous prosterner et peut-être qu'on pourra s'arranger. | Open Subtitles | لا - سأخبرك ماذا - لم لا تأتين هنا لتغلبي نفسك وربما سنفكر في شيء ما |
Pourquoi ne viens-tu pas à l'église dimanche ? | Open Subtitles | لماذا لا تأتين الى الكنيسة الاحد ؟ |
pourquoi ne venez-vous pas faire soigner votre cheville ? | Open Subtitles | آنسة غو آي جونج لم لا تأتين لعلاج كاحلكِ ؟ |
"Chère maman, pourquoi tu viens pas ? | Open Subtitles | امي العزيزة لم لا تأتين وترينني؟ انا اشتاق اليك؟ |
Tu ne viens plus très souvent. | Open Subtitles | لا تأتين لهنا غالباً, أليس كذلك؟ |
Tu ne viens jamais, et quand tu arrives, on finit toujours par parler du même sujet. | Open Subtitles | لا تأتين للزيارة, و عندما تأتين. ينتهي بنا المطاف دوماً نتحدث عن نفس الموضوع |