Ne mange pas de biscuits, je vais te cuisiner quelque chose. | Open Subtitles | لا تأكل البسكويت على الافطار. سأحضّر لك شيئاً ما. |
Laisse-moi plus de came. Cole, chéri, Ne mange pas que des chips. | Open Subtitles | هيا يا رجل،أُترك لي القليل من المخدرات. كول،حبيبي لا تأكل فقط رقائق البطاطا. |
Et seigneur, Ne mange pas ça. Ça va te tuer. | Open Subtitles | و لأجل الرب ، لا تأكل هذا الهراء ، سيقتلك |
Pas étonnant parce que vous ne mangez pas beaucoup de bonnes graisses ou protéines. | Open Subtitles | ليس بغريب ان تشعر بذلك لانك لا تأكل كمية كافية من الدهون الجيدة او البروتين |
Tu as eu un donut, un donut à la cannelle ce qui était étrange parce que tu ne manges pas de donut. | Open Subtitles | لقد تناولت الدونات ، دونات القرفة والذي كان أمرًا غريبًا لأنك لا تأكل دونات قط |
Ne mange pas les statuts. Sors ça de ta bouche. | Open Subtitles | شون ، لا تأكل الورقة أخرجها من فمك |
Ne mange pas trop d'aliments sans valeur nutritive. | Open Subtitles | لا تأكل الأغذية القليلة الفائدة أكثر من اللازم |
C'est le mal de train ! Ne mange pas sinon tu vomiras. | Open Subtitles | انت تشعر بالدوران من القطارات لا تأكل شيئا والا ستتقيأ |
"Une balle courbe est impossible." "Ne mange pas ça, c'est de la moisissure solide." | Open Subtitles | الكرات الصارخية مستحيلة لا تأكل هذا انه مضر وصلد |
♪ Ne mange pas cette tarte, Ne mange pas mes frites, ne porte pas cette cravate. ♪ | Open Subtitles | ,لا تأكل تلك الفطيرة, لا تأكل بطاطسي المحمرة لا ترتدي ربطة العنق تلك |
On n'utilise pas les clous. On Ne mange pas de pizza à la fourchette. | Open Subtitles | لا تستخدم معبر المشاة لا تأكل البيتزا بالشوكه والسكينه |
Ta mère Ne mange pas, Vince était absent, et il y avait du chocolat sur le bord du bang de Victoria. | Open Subtitles | ،والدتك لا تأكل ،فينس كان في الخارج وقد كانت هناك شوكولاتة حول مدخنة فيكتوريا |
C'était juste un déjeuner. Et tu sais qu'elle Ne mange pas de blé. | Open Subtitles | لقد كان غذاء وانتِ تعلمين انها لا تأكل القمح. |
Si vous avez hâte au pique-nique, ne mangez pas trop de muscles bovins cuits au barbecue. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنكم جميعا متعطشون للنزهة، حتى لا تأكل الكثير من العضلات البقري المشوية. |
Qui que vous soyez, ne mangez pas la glace à la pistache gratuite. | Open Subtitles | أياً كان ما تفعله لا تأكل الآيس كريم المجاني |
"ne mangez pas les nems. Ils sont périmés." | Open Subtitles | "لا تأكل لفات البيض، تم إعدادها منذ أسبوع" |
Si tu ne manges pas correctement, ton système immunitaire ne peut pas faire son travail. | Open Subtitles | لو لا تأكل غذاءً جيّداً فجهازكَ المناعيُّ لن يعمل جيّداً. لقد أصبتُ بالكثير من النزلات هذا العام. |
L'homme dehors dit que tu ne manges pas. | Open Subtitles | تعرف، الرجل الذي بالخارج يقول بأنك لا تأكل |
C'est tellement pour la théorie du coroner que les rats ne mangent pas les gens. | Open Subtitles | يجدر بي أن أنكر نظرية الطبيب الشرعي بان الفئران لا تأكل البشر |
T'as mère ne t'as jamais dit de ne pas manger de bonbons dans les arbres? | Open Subtitles | ألمَ تعلمك والدتك بأن لا تأكل الحلوى من الأشجار؟ |
Elle ne mange plus, ne dors plus. | Open Subtitles | إنّها لا تأكل أو تنام. |
Elle ne mange rien que je ne prépare pas pour elle. | Open Subtitles | لأنها لا تأكل إي شيئ انا لم أجهزه لها |
tu manges pas de glucides. | Open Subtitles | أنت لا تأكل الكاربوهيدرات |
Je sais que tu ne manges rien. | Open Subtitles | اعلم انك لا تأكل شىء |
Elle mange pas en public. | Open Subtitles | لا تأكل أمام العامة. |