Ne t'avise pas d'insulter mon caractère ou la vertu de ma belle-sœur. | Open Subtitles | لا تتجرأ على إهانتي أو إهانة فضيلة زوجة أخي |
Arrête ! Ne t'avise pas de toucher à mes affaires, espèce de porc ! Salope ! | Open Subtitles | توقف لا تتجرأ على أن تلمس اشيائي ايها الخنزير حقيرة |
Ne t'avise pas d'évaluer mon équipe. | Open Subtitles | لا تتجرأ على إعطاء تقييمات نوعية لأدواتي |
Ne t'avise pas de faire ça pour me protéger. | Open Subtitles | لا تتجرأ على القيام بهذا لحمايتي جوني كايدج |
N'essaie même pas. Je ne me déguise jamais pour Halloween. | Open Subtitles | لا، لا تتجرأ أنا لا أرتدي زياً للهالوين |
Léo, Ne t'avise pas de partir. Il ne s'agit pas que de toi. | Open Subtitles | ليو ، لا تتجرأ على الرحيل هذا ليس بشأنك فقط |
Ne t'avise pas de demander. | Open Subtitles | لا تتجرأ لا تسأل |
Ne t'avise pas... Nous sommes partis vers un nouveau foyer. | Open Subtitles | لا تتجرأ لذا نغادر إلى بيتنا الجديد |
Ne t'avise pas de me mettre ça sur le dos. | Open Subtitles | لا تتجرأ و تلقي باللوم علي |
Ne t'avise pas de me laisser seule. | Open Subtitles | لا تتجرأ على تركي وحيدة |
Ne t'avise pas de me laisser seule. | Open Subtitles | لا تتجرأ على تركي وحيدة |
Ne t'avise pas de venir chez moi. | Open Subtitles | لا تتجرأ للمجيء لهذا المنزل |
Ne t'avise pas de dire son nom ! | Open Subtitles | لا تتجرأ على نطق اسمها امامي |
Ne t'avise pas de me dire ça, bordel de merde ! | Open Subtitles | لا تتجرأ على قول ذلك لي! |
Ne t'avise pas de répondre. | Open Subtitles | لا تتجرأ بالإجابة علي هذا! |
Ne t'avise pas de t'en aller ! | Open Subtitles | لا تتجرأ وتمشي مبتعدًا! |
Ne t'avise pas, Jim ! | Open Subtitles | لا تتجرأ وتفعلها , (جيم) |
- N'essaie même pas ! | Open Subtitles | - لا تتجرأ على قول ذلك- |
N'essaie même pas. | Open Subtitles | لا تتجرأ |