"لا تتجرأ" - Translation from Arabic to French

    • Ne t'avise pas
        
    • N'essaie même pas
        
    Ne t'avise pas d'insulter mon caractère ou la vertu de ma belle-sœur. Open Subtitles لا تتجرأ على إهانتي أو إهانة فضيلة زوجة أخي
    Arrête ! Ne t'avise pas de toucher à mes affaires, espèce de porc ! Salope ! Open Subtitles توقف لا تتجرأ على أن تلمس اشيائي ايها الخنزير حقيرة
    Ne t'avise pas d'évaluer mon équipe. Open Subtitles لا تتجرأ على إعطاء تقييمات نوعية لأدواتي
    Ne t'avise pas de faire ça pour me protéger. Open Subtitles لا تتجرأ على القيام بهذا لحمايتي جوني كايدج
    N'essaie même pas. Je ne me déguise jamais pour Halloween. Open Subtitles لا، لا تتجرأ أنا لا أرتدي زياً للهالوين
    Léo, Ne t'avise pas de partir. Il ne s'agit pas que de toi. Open Subtitles ليو ، لا تتجرأ على الرحيل هذا ليس بشأنك فقط
    Ne t'avise pas de demander. Open Subtitles لا تتجرأ لا تسأل
    Ne t'avise pas... Nous sommes partis vers un nouveau foyer. Open Subtitles لا تتجرأ لذا نغادر إلى بيتنا الجديد
    Ne t'avise pas de me mettre ça sur le dos. Open Subtitles لا تتجرأ و تلقي باللوم علي
    Ne t'avise pas de me laisser seule. Open Subtitles لا تتجرأ على تركي وحيدة
    Ne t'avise pas de me laisser seule. Open Subtitles لا تتجرأ على تركي وحيدة
    Ne t'avise pas de venir chez moi. Open Subtitles لا تتجرأ للمجيء لهذا المنزل
    Ne t'avise pas de dire son nom ! Open Subtitles لا تتجرأ على نطق اسمها امامي
    Ne t'avise pas de me dire ça, bordel de merde ! Open Subtitles لا تتجرأ على قول ذلك لي!
    Ne t'avise pas de répondre. Open Subtitles لا تتجرأ بالإجابة علي هذا!
    Ne t'avise pas de t'en aller ! Open Subtitles لا تتجرأ وتمشي مبتعدًا!
    Ne t'avise pas, Jim ! Open Subtitles لا تتجرأ وتفعلها , (جيم)
    - N'essaie même pas ! Open Subtitles - لا تتجرأ على قول ذلك-
    N'essaie même pas. Open Subtitles لا تتجرأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more