ويكيبيديا

    "لا تتوقفي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Ne t'arrête pas
        
    • N'arrête pas
        
    • N'arrêtez pas
        
    • Continue
        
    • tu n'arrêtes pas
        
    • ne vous arrêtez pas
        
    • T'arrêtes pas
        
    Continue à boire maman, Ne t'arrête pas. Open Subtitles استمرِ في تناول العصير , أمي لا تتوقفي عن تناول هذا العصير , أمي
    Les choses vont changer. Ne t'arrête pas avant que cela arrive. Open Subtitles سوف تتغير الأمور لا تتوقفي حتى تتغير
    Peu importe où tu vas, Ne t'arrête pas avant d'avoir atteint la mer. Open Subtitles أينما تذهبين لا تتوقفي حتى وصولك للبحر
    N'arrête pas de te déshabiller à cause de moi. Open Subtitles كلاّ، أرجوكِ، لا تتوقفي عن نزع ملابسك بسببي.
    Non, en fait, N'arrêtez pas. Continuer. Dites m'en plus. Open Subtitles كلّا في الواقع, لا تتوقفي, تابعي, أخبريني أكثر
    Une fois sur pieds, Continue à me rappeler ce que nous étions l'un pour l'autre. Open Subtitles حالما أصبح شخصاً آخر لا تتوقفي عن تذكيري بعلاقتنا
    Ne t'arrête pas de verser la mayo. Open Subtitles لا تتوقفي أبدًا عن رشّ المايونيز
    Mais Ne t'arrête pas pour papoter. Open Subtitles لكن لا تتوقفي, و إلا كان عليكِ أن تأتي بموضوعٍ آخر ,
    Ne t'arrête pas là. Open Subtitles لا تتوقفي هنا ماذا عن زوجي السابق ؟
    Ne t'arrête pas, c'est bien. Open Subtitles لا تتوقفي. هذا جيد.
    - Clara, Ne t'arrête pas. Open Subtitles لا تتوقفي يا كلير
    Ne t'arrête pas. Open Subtitles لا تتوقفي ، لا تتوقفي لا تتوقفي
    Ne t'arrête pas là, chérie, montre-moi. Open Subtitles لا تتوقفي الآن، أرني يا عزيزتي
    Mais N'arrête pas d'être cette fille douce et sensible Open Subtitles ولكن لا تتوقفي عن كونك الفتاة اللطيفة الحساسة .
    N'arrête pas d'y croire ! Open Subtitles لا تتوقفي عن الايمان
    N'arrête pas. Quelqu'un pourrait nous parler. Open Subtitles لا تتوقفي شخص ما قد يتحدث إلينا
    N'arrêtez pas, c'est super. Open Subtitles لا تتوقفي عن الكلام فهذا رائع واصلي الكلام
    Étudiez, et N'arrêtez pas tant que vous n'avez pas les réponses que vous cherchez. Open Subtitles استمري بالدراسة و لا تتوقفي حتى تجدي كل الأجوبة التي تبحثين عنها
    Ma main se dégage. Continuez. N'arrêtez pas là. Open Subtitles يداي صارتا طليقتان واصلي ، لا تتوقفي الآن
    Continue quand même à te soucier de moi. Open Subtitles أجل ، حسناً ، لا تتوقفي عن القلق بشأني كثيراً
    Rachel, tu n'arrêtes pas de parler, tu veux être la maitresse de cérémonie ? Open Subtitles راتشيل أنت لا تتوقفي عن الكلام أتريدين ترأس لجنة الترحيب؟
    ne vous arrêtez pas tant que vous ne voyez pas cette femme comme elle est vraiment. Open Subtitles أقصد ، لا تتوقفي قبل أن تتخيلي هذه المرأة على الطاولة ، حتى تستطيعي بصدق رؤيتها.
    Ne T'arrêtes pas de faire ce que tu fais à mes boules. Open Subtitles لا تتوقفي فحسب عن القيام بما تفعلينه لخصيتاي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد