Pourquoi est-ce que tu Ne t'assois pas simplement là, citrouille, et réfléchis à ça pendant quelques secondes. | Open Subtitles | لما لا تجلس هنا فقط أيها اليقطينه وتفكر بهذا لثانيه |
Par contre, si tu comptais m'interroger sur les ordinateurs, tu pouvais m'appeler, alors pourquoi tu Ne t'assois pas et que tu m'expliques ta présence ici ? | Open Subtitles | الأن, لو أردت سؤالي عن الحواسيب, لإتصلت بي, لذا لما لا تجلس و تخبرني لماذا أنت هنا حقاً؟ |
Ne t'assieds pas dans ta putain église pour me mentir ! | Open Subtitles | ! لا تجلس هنا في كنيستك اللعينة وتكذب عليّ |
S'il vous plait, P-pourquoi ne pas vous asseoir juste là, et me laissez aller chercher le catalogue ? | Open Subtitles | معذرةً. رجاءً، لِمَ لا تجلس هُنا، وتدعني أجلب لكَ الفهرس؟ |
Pourquoi ne pas t'asseoir et ne plus te lever ? | Open Subtitles | و الآن حبيبي , لم لا تجلس و لا تقم أبدا ً ؟ |
Billy, Assieds-toi donc là-devant. Et nous pouvons commencer... l'heure de l'histoire. | Open Subtitles | لم لا تجلس في المقدمة هنا لنبدأ بحصة القصة؟ |
Alors, Ne reste pas là ... a penser qu on a rien fait pour toi ... parce qu on a pas arrete | Open Subtitles | حتى لا تجلس هناك التفكير التي كانت لدينا لم فعل أي شيء من أجلك لأننا دموية ديك. |
Je dois bien l'avouer, équipier. tu ne restes pas là à te morfondre. | Open Subtitles | علي أن أقولها لك يا شريكي، فأنت لا تجلس مكتوف الأيدي |
"sortez par çi, sortez par là. ne vous asseyez pas ici." | Open Subtitles | "إذهب إلى هنا ، إذهب لهناك ، لا تجلس هنا " |
Pourquoi ne t'assieds-tu pas ? | Open Subtitles | لماذا لا تجلس ؟ |
Pourquoi tu ne t'assiérais pas ici avec nous, mon pote ? | Open Subtitles | لماذا لا تجلس هنا معنا، والأصدقاء؟ |
Tu es là, Gerald, c'est ce qui compte. Pourquoi tu Ne t'assois pas ? | Open Subtitles | حسنا, انت هنا الآن يا جيراد, هذا كل ما يهمك, لِم لا تجلس ؟ |
Pourquoi tu Ne t'assois pas, et je te le dirai ? | Open Subtitles | لماذا لا تجلس وتسمح لي بإخبارك؟ |
Alors à moins que tu aies une meilleure idée, pourquoi tu Ne t'assieds pas simplement ici pour écouter ce qu'elle a à dire ? | Open Subtitles | ،لذا إذا في حال أنك تملك فكرة أفضل لم لا تجلس هناك وحسب وتسمع ما الذي لديها لتقوله؟ |
- Pourquoi tu Ne t'assieds pas... pour manger un biscuit et boire du thé glacé ? | Open Subtitles | لما لا تجلس, استمتع بالكعك و الشاي المثلج |
Mets ces horribles chaussures et Ne t'assieds pas à la mauvaise table. | Open Subtitles | لن يحدث هذا فقط أرتدي هذا الحذاء القبيح و لا تجلس على مائدة الغداء الخاطئة |
Pourquoi ne pas vous asseoir pour prendre un peu de cette soupe de pêches | Open Subtitles | لمَ لا تجلس وتتناول بعضاً من إسكافي الخوخ اللذيذ |
Pourquoi ne pas vous asseoir avant de vous écrouler ? | Open Subtitles | حسناً، لا بأس، لِم لا تجلس فحسب. |
Tout ce que je peux te dire c'est de ne pas t'asseoir et attendre que quelque chose se passe. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن لا تجلس مكتوف الأيدي ... و تنتظر حدوث شيئ ما |
Ok, elle ne s'assoit pas toute seule ou ne garde pas ses mains pour elle. | Open Subtitles | حسناً إنها لا تجلس وحدها أو تحتفظ بيدها لنفسها |
Mais Ne restez pas assis avec cet air condescendant en vous attendant à ce que je regrette les décisions que j'ai prises. | Open Subtitles | لذا لا تجلس وتلك الابتسامة على وجهك وأن تتوقع مني بأن أندم على القرار الذي اتخذته |
Pourquoi ne vous asseyez-vous pas près de la cheminée ? | Open Subtitles | لم لا تجلس هنا بقرب المدفأة ؟ |