N'essayez pas, je répète, N'essayez pas de jouer les héros. | Open Subtitles | لا تكونوا أكرر لا تحاولوا ان تكونوا أبطالاً |
Et N'essayez pas de vous glisser de l'autre côté de la rue, c'est la fourrière. | Open Subtitles | و لا تحاولوا أن تهربوا إلى الشارع . المقابل ، لأننا نسحب |
Si vous voyez cet homme, N'essayez pas de l'appréhender vous même mais appelez la sécurité G.A. | Open Subtitles | لو رأيتم هذا الرجل، لا تحاولوا أن تقبضوا عليه، وإنما هاتفوا أقرب وحدة شرطيّة من فوركم. |
Si vous avez des proches dans cette région... N'essayez pas de les aider... | Open Subtitles | إن كان لديك أحباء فى المنطقة لا تحاولوا مساعدتهم ستشكلون عائقا لهم |
Calibrez la fréquence XQ2137. Ne tentez pas une surveillance satellite ou au sol. | Open Subtitles | مضبوط على التردد "إكس كيو 2 1 3 7" لا تحاولوا المراقبة الجوية أو الأرضية |
N'essayez pas de le capturer. | Open Subtitles | رجاء ً, لا تحاولوا الإمساك به, لا تقتربوا منه حتى |
N'essayez pas de régler votre poste. Ceci est un flash du Souffle de liberté. | Open Subtitles | لا تحاولوا تغيير وضع القناة هذا بث لنشرة الحرية عن طريق الفيديو |
Il est très dangereux et sûrement armé. N'essayez pas de l'arrêter. | Open Subtitles | إنه خطير جدّاً، ومن المرجّح أن يكون مسلّحاً، لذلك لا تحاولوا القبض عليه |
Si vous recevez cette transmission, N'essayez pas de rejoindre sa source. | Open Subtitles | إن كنتم تتلقون ذلك البث لا تحاولوا القدوم إلى نقطة انطلاقه |
Votre attention, s'il vous plaît. N'essayez pas de sortir. | Open Subtitles | الإنتباه ، رجاءا لا تحاولوا أبدا مغادرة المبني |
Je retourne chercher mes nouvelles bottes. N'essayez pas de m'en empêcher. | Open Subtitles | يا إلهي، سأعود لآخذ حذائي الجديد ذو الجلد المدبوغ، لا تحاولوا إيقافي |
N'essayez pas de nous suivre. Je me sers très bien de ça. | Open Subtitles | لا تحاولوا اللحاق بنا ، أنا خبير في استعمال هذه البندقية |
Ne vous approchez pas de lui, N'essayez pas de l'arrêter. | Open Subtitles | لا تقتربوا منه لا تحاولوا القبض عليه |
N'essayez pas de me contacter. | Open Subtitles | لا تحاولوا الإتصال بي. |
N'essayez pas de m'en dissuader. Je suis heureux. | Open Subtitles | لا تحاولوا منعي عن هذا أنا سعيد |
N'essayez pas de me contacter. | Open Subtitles | لا تحاولوا الإتصال بي.. |
N'essayez pas de me suivre. | Open Subtitles | لا تحاولوا أن تُلاحقوني. |
N'essayez pas de les interpelés ou bien de confronter ces individus. | Open Subtitles | "لا تحاولوا الإنخراط أو مواجهة هؤلاء الأفراد" |
N'essayez pas de l'empêcher, car on ne peut pas nous arrêter. Maintenant, nous vous souhaitons la meilleure chance possible. | Open Subtitles | "لا تحاولوا حتىّ مقاومة هذا لأننا لا نوقف والآن نقول في مقربة .. |
Baissez vos armes et Ne tentez pas de l'intercepter. | Open Subtitles | أخفضوا أسلحتكم و لا تحاولوا إعتراضه |
Ne tentez pas de me joindre. | Open Subtitles | لا تحاولوا التواصل معي مجددا |