C'est bon, je me rends. ne me tuez pas ! | Open Subtitles | كلا ، اهدأ، حسناً اهدأ لا تقتلني .. |
Pitié, je ferai tout ce que vous voulez, mais ne me tuez pas ! | Open Subtitles | أرجوك سأفعل أي شيء أي شي تريده فقط لا تقتلني |
Ne tirez pas ! ne me tuez pas. | Open Subtitles | .لا تُطلق النار .أرجوك، لا تقتلني يا رجُل |
Pas devant eux. ne me tue pas devant mon équipe. | Open Subtitles | لا تقتلني أمامهم ، لا تقتلني أمام فريقي |
Elle a dit qu'elle... que le seul moyen pour qu'elle ne me tue pas c'était de venir ici et tuer tout le monde. | Open Subtitles | قالت أن الحالة الوحيدة التي قد لا تقتلني فيها |
Je l'ai supplié de ne pas me tuer. | Open Subtitles | كنت أتوسل بكلمات ملعثمه لها حتى لا تقتلني |
- ne me tuez pas! - J'en ai pas l'intention. | Open Subtitles | . ـ لا تقتلني . ـ أنا لن أقتلك أيها الرجل الكبير |
ne me tuez pas, je vous donnerai tout ce que j'ai. | Open Subtitles | ارجوك لا تقتلني يا رجل ساعطيك اي شيئ تريده ، ساعطيك كل المال لدي |
ne me tuez pas ! - Aucun risque. | Open Subtitles | لا أحد يسرقك يا أحمق لا تقتلني لا أحد سيقتلك |
Le F.B.I., la C.I.A., qui vous voulez. ne me tuez pas. | Open Subtitles | اف بي آي أو السـي آي ايه أي من تريد ولكن لا تقتلني |
Courageux général, ne me tuez pas ! | Open Subtitles | يا إلهي لا، لا لا تقتلني أيها الجنرال الشجاع |
ne me tuez pas ! | Open Subtitles | . أرجوك لا تقتلني أنا فقط أريد دخول ,الحمام |
S'il vous plaît, ne me tuez pas. | Open Subtitles | من فضلك لا تقتلني. أنا مضطر للبقاء على قيد الحياة. |
ne me tuez pas. ne me tuez pas. Je vous crois. | Open Subtitles | لا تقتلني من فضلك لا تقتلني, أنا أصدِقُك |
S'il vous plait ne me tuez pas ! Attendez ! | Open Subtitles | أرجوك لا تقتلني أرجوك لا تقتلني |
Je m'occupe de sa puce. En échange, elle ne me tue pas. | Open Subtitles | أنا أحافظ على شريحتها في المقابل لا تقتلني |
ne me tue pas! J'ignorais que la caméra dans le chapeau filmait. | Open Subtitles | لا ، لا تقتلني ، لم أعلم أن هناك شريط بكميرا القبعة |
"Oh, mon Dieu, je t'en prie, Lynard, ne me tue pas à coups de marteau." | Open Subtitles | قال : يا إلهي, لينارد أرجوك لا تقتلني بالمطرقه, لينارد, ارجوك |
ne me tue pas. J'avais besoin de ça pour survivre. | Open Subtitles | لا تقتلني ، اضطررت لأكون جزءاً من ذكرياتكم حتى أعيش |
Mais pitié, ne me tue pas, ni personne d'autre. | Open Subtitles | ولكن من فضلك، لا تقتلني أو أي شخص آخر. |
Pourquoi ne pas me tuer et mettre fin à cette mascarade ? | Open Subtitles | لما لا تقتلني فحسب و تنهي هذه المهزلة؟ |
Pourquoi tu ne me tues pas tout de suite ? | Open Subtitles | أعني ولدكَ الحقيقيّ. لِمَ لا تقتلني فعلًا؟ |