Mais parfois les fantômes sont très en colère, et... de toute façon, tu n'es pas hanté, alors Ne t'en fais pas pour ça. | Open Subtitles | أعني في بعض الأخيان يكون الأشباح يكونون غاضبين على كل حال انت غير مطارد لا تقلق حيال ذلك |
Ce n'est pas approprié. Oh, Ne t'en fais pas. | Open Subtitles | ـ لا أعلم إن كان ذلك مناسباً ـ لا تقلق حيال ذلك |
Pour ce qui est de ses intérêts, elle a eu le coeur brisé quelques fois, Ne t'inquiète pas pour ça. | Open Subtitles | وفيما يتعلق بإهتمامها بالرجال فقد إنفطر قلبها عدة مرات لا تقلق حيال ذلك |
Ne t'inquiète pas pour le professeur. Il ne sera pas là avant un moment. Je m'en suis assuré. | Open Subtitles | لا تقلق حيال البروفيسور، لن يعود في حينٍ قريب، فلقد حرصتُ على ذلك |
Non, Ne vous en faites pas. Zack, voici Bill. | Open Subtitles | لا من فضلك ، لا تقلق حيال هذا زاك ، هذا هو بيل |
Oui. Mais Ne t'inquiètes pas pour ça. | Open Subtitles | نعم، صحيح لكن لا تقلق حيال هذا الأمر |
Ne vous inquiétez pas pour ça. Nous ne sommes pas loin de chez moi. | Open Subtitles | لا تقلق حيال شيئ نحن قريبون من منزلي |
Ne vous inquiétez de rien. | Open Subtitles | لا تقلق حيال شئ |
- Ils nous font arrêter. - Ça va. Ne t'en fais pas. | Open Subtitles | ـ إنهم يوقفونا ـ أجل، إننا بخير، لا تقلق حيال ذلك |
Ne t'en fais pas. Le bal, c'est une perte de temps et d'argent. | Open Subtitles | لا تقلق حيال الأمر فالحفلة مضيعة للمال والوقت |
Ne t'en fais pas pour ca. Quelqu'un doit s'occuper de I'accueil des clients. | Open Subtitles | لا تقلق حيال ذلك، لابد أن يستقبل أحد الزبائن |
Je leur dirai, Ne t'en fais pas. | Open Subtitles | لا تقلق حيال ذلك فقط سأخبرهم بأنك إضررت للرحيل |
Ne t'inquiète pas pour ça. Continue juste de regarder. | Open Subtitles | لا تقلق حيال هذا واصل النظر فقط |
Oh, hé, ouais, Ne t'inquiète pas pour ça-- ici. | Open Subtitles | نعم , لا تقلق حيال هذا . . تفضل |
Ne t'inquiète pas pour ça. | Open Subtitles | لا تقلق حيال ذلك لا يستطيع سماع شيئ |
Ne t'inquiète pas pour l'argent, je m'occupe de tout. | Open Subtitles | أتعرف، لا تقلق حيال المال -سأعتني بكل شيء |
Ne t'en fais pas pour les pilules. | Open Subtitles | لا تقلق حيال المنشّطات، فلقد تكفّلت بذلك الامر. |
Ne vous en faites pas. C'est pas trop mon truc, de faire interner les gens. | Open Subtitles | لا تقلق حيال ذلك، لديّ مشاكلي الخاصّة مع الالتزام |
Ne vous en faites pas. Vous ne partirez pas sur ce vol. | Open Subtitles | لا تقلق حيال ذلك، فلن تكون في الرحلة الجوية |
Ne t'inquiètes pas pour ça. | Open Subtitles | لا تقلق حيال هذا |
Ne vous inquiétez pas pour ça. | Open Subtitles | لا تقلق حيال ذلك |