ne dors pas ici. Les rideaux étaient ouverts. Et c'est presque l'aube. | Open Subtitles | لا تنام هنا إن الستارة مفتوحه, والنهار يقترب |
Quand tu signes pour un achat différé, tu ne dors pas au Kmart. | Open Subtitles | ،عندما توافق على شراء بالدفع المُقدم .لا تنام في المحل |
Non, idiot. On ne dort pas sous la pluie. On fait l'amour sous la pluie. | Open Subtitles | لا ياسخيف أنت لا تنام في المطر أنت تمارس الحب في المطر |
Dans une ville qui ne dort jamais, il est important de toujours être aux aguets. | Open Subtitles | ، في المدينة التي لا تنام أبدًا من المهم أن تبقى متيقظًا |
Ne ferme pas les yeux, Paddy. Je t'en prie, Ne t'endors pas. | Open Subtitles | لا تنم باد لا تنام |
Et je ne couche pas avec votre femme. | Open Subtitles | وكنت لا تنام مع زوجتك، إذا كان هذا هو ما كنت يوحي. |
Peux tu ne pas dormir sur le canapé ce soir ? | Open Subtitles | هل يمكنك ان لا تنام على تلك الكنبة الليلة؟ |
Pourquoi ne dors-tu pas dans l'atelier? Il y fait bon... | Open Subtitles | جدى لماذا لا تنام في الورشه انها مريحه و |
Au moins, tu ne dors pas dans son lit. | Open Subtitles | على الأقل أنت لا تنام على فراشها |
Tu ne dors pas très bien. Tu appelles pendant la nuit. | Open Subtitles | .إنّك لا تنام جيداً .و تصرخ في الليل |
Vous voyez... mais une fille de 13 ans qui collectionne des piles, qui ne dort pas, ne nous laisse pas dormir, ne mange rien, passe toute la journée à vouloir faire des flips, j'veux dire, | Open Subtitles | كما تعلمين ، لكن فتاة عمرها 13 عاماً تجمع البطاريا لا تنام ، لاتدعنا ننام ،لا تأكل أي شيء |
tu sais, c'est étonnant tout ce que l'on peut faire quand on ne dort pas. | Open Subtitles | يمكنك تحقيق الكثير من الأشياء الرائعة حين لا تنام على الإطلاق. |
- Non, non, non, elle a besoin de ça. Elle ne dort pas. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، هي في حاجة الى هذا انها لا تنام |
Des affaires de famille. L'argent ne dort jamais. | Open Subtitles | الامور العائلية وحسب، فالأعمال لا تنام أبداً |
Je croyais que c'était la ville qui ne dort jamais. | Open Subtitles | ظننت أن هذه هي المدينة الي لا تنام |
Ne t'endors pas, Burke. | Open Subtitles | لا تنام "يا "بيرك |
Tu ne l'aimes pas parce qu'elle ne couche pas avec moi. | Open Subtitles | هي لا تعجبك لانها لا تنام معي؟ |
Je sais que tu l'as vécu de l'intérieur, mais j'ai dû te regarder pleurer, pendant trois semaines, ne pas manger, ne pas dormir. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك كانوا في داخله، ولكن كان علي أن أراك لمدة ثلاثة أسابيع البكاء، لا يأكل، لا تنام. |
Alors pourquoi ne dors-tu pas la nuit ? | Open Subtitles | اذا لماذا لا تنام في الليل ؟ |
Tu travailles la nuit, mais tu dors pas le jour. | Open Subtitles | أراك تعمل كثيراً في الليل ولكنك لا تنام في النهار |
Vous ne dormez pas sur du cartilage, mais sur votre bras. | Open Subtitles | أنت لا تنام على بعض الغضاريف أنت تنام على ذراعك |
Les poissons ne dorment pas et se reposent encore moins. | Open Subtitles | من الناحية الفنية,الأسماك لا تنام فقط ترتاح |
Et ne dormez plus dans cette chaise. | Open Subtitles | لا تنام على هذا الكرسى مرة آخرى |
Quoi que vous faites, ne couchez pas avec votre thérapeute. | Open Subtitles | مهما فعلت لا تنام مع اخصائي العلاج |
La seule différence entre elle et ce vieux type, c'est que tu ne couches pas avec le vieux. | Open Subtitles | و بين الرجل المسن أنها يمكنها الذهاب إلى المقطورة و أنت لا تنام مع المسن |
Et ils ne dorment jamais, alors c'est dur de les attraper. | Open Subtitles | و هذه الحيوانات , إنها لا تنام الأمر الذي يجعل من الصعب الإمساك بها |