ويكيبيديا

    "لا تُريد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ne veux pas
        
    • ne veut pas
        
    • tu ne
        
    • Tu veux pas
        
    • pas vouloir
        
    • ne voulez
        
    • pas envie
        
    Si tu l'aimes, pourquoi tu ne veux pas être avec ? Open Subtitles حسناً، إذا كنتَ تحبها، فلمَ لا تُريد الإنتقال معها؟
    - Fais chier. - Tu ne veux pas qu'il laisse ce bâtard partir. Open Subtitles اللعنة, أنت لا تُريد لهذا اللعين أن يأتي إلينا
    Le château-gonflable ! Je ne veux pas que tu vomisses ce délicieux gâteaux. Open Subtitles أنت لا تُريد أن تُرمى هذه الكعكة اللذيذة
    Elle ne veut pas aller où vous allez. Open Subtitles إنها لا تُريد الذهاب إلى المكان الذى ستذهب إليه
    Elle ne veut pas perdre ce qu'il y a sur son ordi. Open Subtitles أيًا كان ما يُوجد على حاسوبها، فإنّها لا تُريد فقدانه.
    Tu ne veux pas que je passe au-dessus ? - Non, j'y suis presque là. Open Subtitles لا تُريد مني أن اكون انا في الاعلى لا , انا تقريبا جاهز
    Je sais que tu ne veux pas l'entendre mais ça doit être dit car c'est réel. Open Subtitles اعلم انكَ لا تُريد ان تسمع هذا, ولكن يجب ان يُقال لأن هذا كان حقيقياً
    Tu ne veux pas la perdre pour gagner aux cartes. Open Subtitles أنت لا تُريد أن تخسره من أجل حفنة من الأوراق
    Soit tu crois que tout va s'arranger, soit tu ne veux pas y penser. Open Subtitles حسناً، أما أنت تظن أنها سوف تنجح، أو إنك لا تُريد أن تفكر بها إطلاقاً.
    Crois moi, tu ne veux pas être juger comme un adulte. Open Subtitles صدّقني، أنت لا تُريد أن تُحاكم كشخص بالغ.
    Tu ne veux pas être celui qui tue une légende, si ? Open Subtitles أنت لا تُريد أن تكون الشخص الذي يقتل أسطورة، أليس كذلك؟
    Regarde, tu ne veux pas tapper quelqu'un avec le poing fermé. Parce que tu pourrais te casser la main, et ensuite tu serais en danger. Open Subtitles الآن إنّك لا تُريد أن تُقاتل بقبضة مفتوجة لأنك قد تُعرض يدك للكسر و بالتالي تكون عاجز عن الدفاع.
    Si on ne veut pas qu'un avocat de la défense fasse valoir... Open Subtitles لا تُريد أن يقوم بعض مُحامى الدفاع بالجدال
    On ne veut pas être le seul sans poils de cul sur le menton. Open Subtitles هذا جيّد، لا تُريد ان تُصبح آخر شخص في المقهى بدون ذقن
    Maman ne veut pas que tu leur fasses du mal. Open Subtitles هذا جيد لأن "أمك" لا تُريد إيذائهم، إتفقنا؟
    L'OSHA ne veut pas de dresseurs dans l'eau sans barrière entre eux et les orques. Open Subtitles إدارة الأمن والصحة المهنية لا تُريد للمُدربين بالعودة إلى المياه.. بدون عائق مادي بينهُم وبين الحيتان.
    Ces gars-là sont engagés par l'Oncle Sam pour des missions clandestines à l'étranger notre gouvernement ne veut pas leurs empreintes dessus. Open Subtitles يتم التعاقد مع هؤلاء بواسطة الحكومة لمُهمّات سرّية في الخارج لا تُريد حكومتنا أيّ أثر لها.
    En tout cas, elle a une relation qui s'est fait plaquer et qui ne veut pas passer la nuit seule. Open Subtitles وعلى أي حال، حصلت على هذه الصديقة التي حصلت للتو على هجر من قِبل هذا الرجل. لا تُريد قضاء الليل لوحدها.
    tu ne sais pas ce qu'il t'arrive, mais tu ne veux blesser personne n'est-ce pas ? Open Subtitles أنك لا تعرف ما الذي يحدث لك. و أنك لا تُريد إيذاء أحداً.
    Parce que j'ai les moyens, mec. Ecoute, j'ai saisi pourquoi Tu veux pas marcher là-dedans. Open Subtitles لأنني لديَّ الموارد المالية الكافية انظر، أنا أعي لماذا لا تُريد تناوله
    Tu es sûr de ne pas vouloir appeler quelqu'un ? Open Subtitles أأنت مُتأكّد أنّك لا تُريد الإتصال بشخصٍ ما؟
    Pourquoi vous ne voulez jamais d'en parler ou de se souvenir? Open Subtitles لماذا لا تُريد التحدث عنها أو حتى التعرف عنها؟
    Etes-vous sûr que vous n'avez pas envie d'un peu de temps en privé ? Open Subtitles أأنت مُتأكّد أنّك لا تُريد قضاء بعض الوقت الخصوصي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد