On ne pourra plus lui demander. Pas besoin. On pense avoir découvert son mobile. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك , نعتقد أنه يتعين علينا أن نكشف دافعه. |
Pas besoin de ça maintenant. J'ai ma vraie drogue. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك الآن ثمة أمور واقعية نعمل عليها |
Pas besoin. La marée rouge déferle encore. | Open Subtitles | .لا حاجة لذلك , المد القرمزي رجع مثل ماعهد |
J'ignore pourquoi tu m'attends toujours. C'est Inutile. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا تنتظرني دائماً بينما لا حاجة لذلك. |
C'est Inutile. Je suis sûr qu'il est vraiment cassé. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك أنا متأكد تماماً أنها حقاً مكسورة |
Pas la peine. Elle a laissé son corps à la science. | Open Subtitles | .. لا حاجة لذلك لقد تركت جثتها لمختبرات العلوم |
Pas besoin. Tu as travaillé dur. Je veux juste que tu t'amuses. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك , قد عملت بجد أريدك أن تحظى بالمرح فحسب |
- Ils fouilleront partout. - Pas besoin. Il vous faut juste la lumière noire* ? | Open Subtitles | لا حاجة لذلك, كل ما تريدينهُ هو الضوء الأسود, صحيح؟ |
- Pas de cartes dans la manche. - Pas besoin. | Open Subtitles | بدون كروت فوق الكمِ لا حاجة لذلك ، مع أبله مثلك |
Pas besoin. Non. | Open Subtitles | مهلا ، كلا ، لا حاجة لذلك ، كلا |
- Pas besoin. On ne sera même pas là. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك نحن لن نكون هنا حتى |
Alors ne dis rien. Ya Pas besoin, vraiment, shh! | Open Subtitles | اذا لا تفعلي لا حاجة لذلك حقاً |
Pas besoin. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك ,دخلت إلى الأنترنت |
Pas besoin. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك لقد نزلت بدرجة واحدة |
Inutile, j'ai juste besoin de repos. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك سأكون بخير بعد الحصول على بعض الراحة |
Non. Non, c'est Inutile. Elle porte déjà mon nom. | Open Subtitles | لا ، لا حاجة لذلك ، إنه يحمل اسمي مسبقاً |
Inutile, je sais exactement où est le corps. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك أعرف بالضبط أين تمّ إخفاء الجثة |
Contribution anonyme dans un lieu public. C'est Inutile. | Open Subtitles | مصادر مجهولة من أحداث عامّة لا حاجة لذلك |
Pas la peine, pauvre merde. Tu me prends pour une débile ? | Open Subtitles | لا حاجة لذلك أيها اللعين أنت كتلة من الحثالة |
- On peut rester un jour de plus. - Oh, non, Pas la peine. | Open Subtitles | . نستطيع البقاء يوم إضافي - . لا حاجة لذلك - |
Le Président déclare que cela ne sera pas nécessaire car il a déjà fait connaître sa décision, laquelle est fondée tant sur son opinion personnelle que sur la pratique de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 86 - الرئيس: قال إن لا حاجة لذلك باعتبار أنه أصدر حكمه استناداً إلى رأي تدارسه جيداً وكذلك إلى ممارسة الأمم المتحدة. |
Nul besoin. Je vois tout d'ici. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك يمكنني أن أرى من هنا |