désolé, je n'aurais pas dû dire ça C'est bon. je comprend. j'ai été à ta place | Open Subtitles | آسفـة مـا كـان عليّ قـول ذلك لا عليك أتفهـم ، مررت بتلك الحـال |
C'est bon, rien, c'est cadeau. | Open Subtitles | لا عليك انه لا شيء انها هدية عدا انك تعلمين فقط لأجل ان احتجتها بالمستقبل |
Ça va aller... Tu viens de te geler le cerveau. Si t'es pour rester avec nous, y a des choses que tu dois apprendre. | Open Subtitles | لا عليك يسمى هذا تجمد الدماغ عليك تعلم الشرب ببطئ |
Ce n'est pas grave, en fait nous sommes devenus très vite amis notre ami a beaucoup de respect pour le clergé | Open Subtitles | لا عليك لقد أصبحنا أصدقاء للوهلة الأولى صديقنا هنا يحترم رجال الدين كثيرا |
Tout va bien. | Open Subtitles | لا عليك ، اننا نحرز تقدم صدق أو لا تصدق ، ولكن مازالت |
Pas de problème. Je ne vous passe pas d'appels ? | Open Subtitles | لا عليك يا سيدي سأعلق المكالمات إذاً ؟ |
C'est... Peu importe ce que c'est. On te croyait parti depuis longtemps. | Open Subtitles | لا عليك ماذا تكون، يفترض أن تكون رحلت الآن |
Ce n'est rien ? Simplement un mal de gorge. Ce n'est rien du tout. | Open Subtitles | لا عليك , مجرد التهاب بسيط في الحلق لا شيء مهم |
Oui, C'est bon, ça m'est égal, tu sais. | Open Subtitles | وصلت هذا الصباح، ونقلت اغراضي الى هنا نعم، لا ابالي لا عليك |
- Vous savez... - C'est bon, j'entends mal. Comment parler d'un truc que j'entends pas ? | Open Subtitles | لا عليك, إنني أسمع جيداً كيف أحادث فيما لا أسمعه؟ |
Il y a besoin d'un autre massacre, mais C'est bon. Ils vont revenir. Ça en vaut la peine. | Open Subtitles | ثمّة حاجة لمذبحة ثالثة، لكن لا عليك سيُبعثون، وتضحيتهم ستكون جديرة |
C'est bon, docteur. Je n'aime pas les hôpitaux. | Open Subtitles | لا عليك أيها الطبيب , أنا لا أهتم بالمستشفيات |
Non, Ça va . Je peux juste lui remettre moi-même. | Open Subtitles | لا,لا عليك,استطيع ان اسلمها انا الظرف بنفسى |
Respire, Ça va aller. Respire... | Open Subtitles | تنفس يا عزيزي، لا عليك تنفس، أريدك أن تتنفس |
Ça va aller. T'as encore fait le même cauchemar ? | Open Subtitles | لا بأس، لا عليك هَل راودكَ ذلكَ الحُلُم ثانيةً؟ |
Ce n'est pas grave. Fais voir ce que tu as. | Open Subtitles | لا عليك يا أبي دعني أرى أي شيء |
pas grave, mais l'Épée de vérité appartient au Sourcier. | Open Subtitles | لا عليك. سيف الحقيقةِ ينتمي ليدي الباحث. |
C'est pas grave. Le prochain passera. | Open Subtitles | لا عليك يا صديقى, انها صعبة سوف تسجلها المرة القادمة |
Tout va bien, on va réparer ça... | Open Subtitles | لا عليك ، ستكون الأمور على ما يرام سيكون كلّ شئٍ بخير |
Tout va bien, nous sommes là pour vous aider, Avatar Korra | Open Subtitles | لا عليك, نحن هنا لمساعدتك يا أفاتار كورا |
Pas de problème, mon chou. Je connais ma soeur. | Open Subtitles | لا ياعزيزي, لا عليك رجاءً أعلم كيف هيَ أختي |
Je n'arrive à faire aucun des deux, mais Peu importe. | Open Subtitles | لأني لا أستطيع أن أفعل ذلك أيضاً لكن لا عليك من ذلك |
Ce n'est rien, Mikha. C'était un accident. | Open Subtitles | لا عليك ، أيّها الفتى فقد كان مجرد حادثٍ |
Ne t'inquiète pas. On a réglé ça. Comme chacun le sait, | Open Subtitles | نعم, لا عليك سنعمل على ذلك مثلما يعلم الجميع |