Et pourquoi au lieu de rester ici à spéculer, on allait lui demander ? | Open Subtitles | بدلاً من الوقوف هنا وطرح التخمينات، لما لا نذهب لسؤالها ؟ |
Si on allait au restau du coin manger des pancakes ? | Open Subtitles | لم لا نذهب لمنزل ديني لنلعب الورق قليلا ؟ |
Pourquoi ne pas aller dans ma chambre piller mon dressing tant qu'on y est ? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب إلى غرفتي ونهب خزانة ملابسي بينما نحن في ذلك؟ |
Ecoutes... pourquoi ne pas aller dans ma loge et en parler ? | Open Subtitles | إسمع لما لا.. نذهب إلى مقطورتي ونتحدث بالامر ؟ |
Pourquoi on irait pas chercher de quoi manger pour la fête. | Open Subtitles | لِمَ لا نذهب و نحضر الطعام من أجل الحفلة |
On est toujours invité aux colloques et on ne vient jamais. | Open Subtitles | يتم دعوتنا لهذه الأمور طوال الوقت لكننا لا نذهب |
On est ambulanciers donc on va pas à l'école de médecine. | Open Subtitles | نحن مسعفون , لذا لا نذهب لمدرسة الطب المترفة |
Pas dans mon tiroir à culottes. Pourquoi on ne va pas le chercher ? | Open Subtitles | إنه في درج ملابسي الداخلية لم لا نذهب ونحضره سوية |
Si on allait recharger notre batterie? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب و نجلب لأنفسنا بعض الطاقة؟ |
Si on allait faire du shopping, voir qui trouve la meilleure affaire ? | Open Subtitles | لمَ لا نذهب للتسوق ونرى من يستطيع إيجاد مساوماتٌ أفضل؟ |
Le sang des sosies peut aider les Voyageurs. - Si on allait faire un tour ? | Open Subtitles | دماء القرين بوسعها مساعدة الرحّالة، لمَ لا نذهب للسير معًا؟ |
Pourquoi ne pas aller à cet endroit Français samedi ? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب إلى أن مكان الفرنسي يوم السبت؟ |
En fait, pourquoi ne pas aller dans la chambre pour que je te le prouve ? | Open Subtitles | فى الحقيقة , لما لا نذهب لغرفة النوم وسأثبت هذا لك |
Pourquoi ne pas aller chercher quelque chose à manger ? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب و نحصل على شيءٍ نأكله؟ |
Pourquoi on n'irait pas à sa dernière adresse et voir si quelqu'un s'en souvient ? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب الى أخر عنوان لها؟ ولترى من يستطيع أيضاً التذكر |
On dit oui, même si on ne veut pas y aller. on ne se pointe pas. | Open Subtitles | ونحن نوافق رغم أننا لا نذهب، وعندما لا نذهب فرغم أنها تشعر بالراحة.. |
on va pas en vacances, on prend pas de décisions, on a pas d'enfants ! | Open Subtitles | كي لا نذهب في اجازات، لا نتخذ قرارات، ولا ننجب اطفالاً |
- on ne va pas au restau? | Open Subtitles | لما لا نذهب إلى مطعم ما أو شيئاً من هذا القبيل |
Et si on y allait tous ensemble, Julie, toi et moi? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب أنا وأنت وجولي معــا ؟ لماذا لا نذهب أنا وأنت وجولي معــا ؟ |
Peut-être que, pour l'instant, nous n'allons pas du tout à la guerre. | Open Subtitles | نخرج بفكرة مختلفة ربما حاليا، لا نذهب للحرب على الإطلاق |
Pourquoi n'irait-on pas sur un monde alien et invoquer un monstre des enfers? | Open Subtitles | لمَ لا نذهب لكوكب فضائي ونجلب وحش جحيمي؟ |
Dans ce cas, pourquoi n'irions-nous pas ensemble ? | Open Subtitles | في هذه الحالة لماذا لا نذهب لها سوية ؟ |
- Attendez ! Pourquoi n'irions nous pas tous ensembles ? | Open Subtitles | هذا جنون أذا كنا سنذهب للمال لم لا نذهب سوية؟ |
Susie, pourquoi n'allons-nous pas manger au buffet de la piscine ? | Open Subtitles | سوزي لماذا لا نذهب أنا وأنت لنهجم على ذلك المقصف؟ |